Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitvoeringsbesluiten van voorliggend ontwerp zullen » (Néerlandais → Français) :

Voor de definitie van een « feitelijk gezin » wordt in principe een beroep gedaan op het Rijksregister, maar in de uitvoeringsbesluiten van voorliggend ontwerp zullen uitzonderingen worden opgenomen zodat rusthuizen of kloostergemeenschappen geen « feitelijk gezin » vormen.

Pour définir ce qu'il faut entendre par « ménage de fait », on se base en principe sur le registre national, mais les arrêtés d'exécution du présent projet contiendront des exceptions précisant que les maisons de repos ou les communautés religieuses ne constituent pas un « ménage de fait ».


Voor de definitie van een « feitelijk gezin » wordt in principe een beroep gedaan op het Rijksregister, maar in de uitvoeringsbesluiten van voorliggend ontwerp zullen uitzonderingen worden opgenomen zodat rusthuizen of kloostergemeenschappen geen « feitelijk gezin » vormen.

Pour définir ce qu'il faut entendre par « ménage de fait », on se base en principe sur le registre national, mais les arrêtés d'exécution du présent projet contiendront des exceptions précisant que les maisons de repos ou les communautés religieuses ne constituent pas un « ménage de fait ».


Heeft de minister reeds de uitvoeringsbesluiten van voorliggend ontwerp geredigeerd, zodat deze tesamen kunnen worden gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad ?

Le ministre a-t-il déjà rédigé les arrêtés d'exécution du projet à l'examen, de manière à pouvoir les publier simultanément au Moniteur belge ?


Heeft de minister reeds de uitvoeringsbesluiten van voorliggend ontwerp geredigeerd, zodat deze tesamen kunnen worden gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad ?

Le ministre a-t-il déjà rédigé les arrêtés d'exécution du projet à l'examen, de manière à pouvoir les publier simultanément au Moniteur belge ?


De uitvoeringsbesluiten van dit ontwerp zullen klaar en duidelijk omschrijven welke informatie wordt verstrekt : het aantal lopende contracten, het type van krediet, het nummer en de taal van de kredietovereenkomst en het nog verschuldigd saldo.

Les arrêtés d'exécution du projet à l'examen préciseront clairement quelle information on devra fournir : le nombre de contrats en cours, le type de crédit, le numéro et la langue du contrat de crédit et le solde restant dû.


Uit het dossier blijkt dat het voorliggende ontwerp past in het kader van nog andere wijzigingen die zullen worden aangebracht, niet alleen in de werkwijze van de rijksbesturen, maar ook in die van de verschillende publiekrechtelijke rechtspersonen die op federaal niveau de overheidssector uitmaken in rechtsvormen die niet allemaal zijn geüniformiseerd, zoals de openbare instellingen van sociale zekerheid die hunnerzijds onder de regeling vallen ...[+++]

A la lecture du dossier, le projet examiné s'inscrit dans la perspective d'autres modifications de fonctionnement non seulement des administrations de l'Etat mais aussi des diverses personnes morales de droit public qui, au niveau de l'Etat fédéral, composent le secteur public sous des formes juridiques qui ne sont pas toutes unifiées, ainsi que les institutions publiques de sécurité sociale soumises quant à elles au régime de l'arrêté royal du 3 avril 1997 `portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 ...[+++]


Wat betreft de aard en het doel van de te bewaren gegevens zoals deze zijn opgesomd in artikel 12 van het ontwerp, moet, onder meer gelet op de punten 17 tot 19 van advies 54/2016 dat de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer op 21 september 2016 over de ontwerptekst heeft uitgebracht, ervan akte worden genomen dat volgens het verslag aan de Koning, het koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 126 van de wet van 13 juni 20 ...[+++]

S'agissant de la nature et de l'objet des données à conserver telles qu'énumérées à l'article 12 du projet, et au regard notamment des points 17 à 19 de l'avis 54/2016 donné le 21 septembre 2016 sur le texte en projet par la Commission de la protection de la vie privée, il convient de prendre acte que, selon le rapport au Roi, l'arrêté royal portant exécution de l'article 126 de la loi du 13 juin 2005 et le projet à l'examen « feront l'objet d'un alignement ultérieur afin d'être rendus compatibles ».


Overeenkomstig artikel 44/11/3bis, § 4 van de wet op het politieambt, bepaalt het voorliggend ontwerp de gegevenstypes die in de gegevensbank F.T.F. zullen geregistreerd worden. Gelet op het feit dat de in de gegevensbanken van de diensten die de gegevensbank F.T.F. voeden geregistreerde gegevens en informatie gemeenschappelijk ter beschikking worden gesteld, gaat het er tevens om de verantwoordelijkheden op het vlak van de ge ...[+++]

En vertu de l'article 44/11/3bis § 4 de la loi sur la fonction de police, le présent projet détermine les types de données qui seront enregistrées dans la banque de données F.T.F. Etant donné que sont mises en commun des données et informations enregistrées dans les banques de données des services qui alimentent la banque de données F.T.F., il s'agit aussi d'établir les responsabilités en matière de protection des données et de sécurité.


- De statuten van Infrabel die door de Koning zullen worden vastgesteld (artikel 2, § 2, van voorliggend ontwerp), zullen bepalen dat het lid van het directiecomité dat die dienst leidt, onafhankelijk moet zijn van de N.M.B.S., haar dochtervennootschap transport en elke andere spoorwegonderneming volgens de criteria bepaald in artikel 524, § 4, tweede lid, van het Wetboek van vennootschappen.

- Les statuts d'Infrabel qui seront établis par le Roi (article 2, § 2, du présent projet) prévoiront que le membre du comité de direction qui dirige ce service doit être indépendant de la S.N.C. B., de sa filiale de transport et de toute autre entreprise ferroviaire selon les critères définis à l'article 524, § 4, alinéa 2, du Code des sociétés.


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'activité économique désaffectés reste une partie importante de ces mesures d'accompagnement environnementale ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoeringsbesluiten van voorliggend ontwerp zullen' ->

Date index: 2022-09-06
w