Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitzondering van risicoposities waardoor verplichtingen » (Néerlandais → Français) :

Met uitzondering van risicoposities waardoor verplichtingen ontstaan in de vorm van de in Titel II genoemde eigenvermogensbestanddelen, mag de CBFA de risicoposities van een instelling op een wederpartij die haar moederonderneming, haar dochteronderneming of een dochteronderneming van haar moederonderneming, dan wel een onderneming die is verbonden door een relatie zoals bedoeld in artikel 11 van het Wetboek van Vennootschappen is, vrijstellen van de eigenvermogensvereisten voor het in artikel IV. 1 bedoelde krediet- en verwateringsrisico, mits aan de volgende voorwaarden is voldaan :

A l'exception des expositions donnant lieu à des passifs prenant la forme des éléments de fonds propres visés au titre II, la CBFA peut exempter d'exigences en fonds propres pour risque de crédit et de dilution visé à l'article IV. 1 les expositions d'un établissement sur une contrepartie qui est son entreprise mère, sa filiale, une filiale de son entreprise mère ou une entreprise liée par une relation au sens de l'article 11 du Code des sociétés, sous réserve que les conditions suivantes soient remplies :


7. Met uitzondering van vorderingen waardoor verplichtingen ontstaan in de vorm van de in artikel 57, punten a) tot h), genoemde bestanddelen, mogen de bevoegde autoriteiten de vorderingen van een kredietinstelling op een tegenpartij die haar moederonderneming, dochteronderneming of een dochteronderneming van haar moederonderneming, dan wel een onderneming die is verbonden door een relatie zoals bedoeld in artikel 12, lid 1 van Richtlijn 83/349/EEG is, vrijstellen van het bepaalde in lid 1 van het onderhavige artikel, mits aan de volgende voorwaarden is voldaan:

7. À l'exception des expositions donnant lieu à des passifs prenant la forme des éléments visés à l'article 57, points a) à h), les autorités compétentes peuvent exempter des obligations prévues au paragraphe 1 du présent article les expositions d'un établissement de crédit sur une contrepartie qui est son entreprise mère, sa filiale, une filiale de son entreprise mère ou une entreprise liée par une relation au sens de l'article 12, paragraphe 1, de la directive 83/349/CEE, sous réserve que les conditions suivantes soient remplies:


8. Met uitzondering van vorderingen waardoor verplichtingen ontstaan in de vorm van de in artikel 57, punten a) to h), genoemde bestanddelen, mogen de bevoegde autoriteiten de vorderingen van een kredietinstelling op een tegenpartij die behoort tot hetzelfde institutioneel protectiestelsel als de kredietinstelling die de lening verstrekt, vrijstellen van de eisen in lid 1 van het onderhavige artikel, mits aan de volgende voorwaarden is voldaan:

8. À l'exception des expositions donnant lieu à des passifs prenant la forme des éléments visés à l'article 57, points a) à h), les autorités compétentes peuvent exempter des obligations prévues au paragraphe 1 du présent article les expositions à l'égard de contreparties qui sont membres du même système de protection institutionnel que l'établissement de crédit prêteur, sous réserve que les conditions suivantes soient remplies:


Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, op datum van 2 mei 2006, wordt de overeenkomst goedgekeurd waardoor de onderneming « AGF Belgium Insurance » (codenummer 097), naamloze vennootschap, waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Lakensestraat 35, te 1000 Brussel, met uitwerking op 1 januari 2006, al de rechten en verplichtingen van de tot en met 31 december 1992 onderschreven groepsverzekeringscontracten van het op 31 december 2005 actief personeel van de Belgische v ...[+++]

Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances, en date du 2 mai 2006, est approuvée la convention par laquelle l'entreprise « AGF Belgium Insurance » (code numéro 097), société anonyme, dont le siège social est situé rue de Laeken 35, à 1000 Bruxelles, cède, avec effet au 1 janvier 2006, tous les droits et obligations relatifs aux contrats d'assurances de groupe conclus jusqu'au 31 décembre 1992 du personnel actif au 31 décembre 2005 des sociétés belges du groupe TOTAL, à l'exception de 10 p.c. de la part totale du portefeuille susmentionné qui sont conservés par « AGF Belgium Insurance » à t ...[+++]


23. neemt in dit verband kennis van het feit dat de Commissie bij wijze van uitzondering aanvaardt dat de voorschotten die de lidstaten hebben toegekend aan de eindbegunstigden subsidiabel zijn en dus worden opgenomen in de terugbetalingsaanvragen die vóór 31 december 2002 zijn ontvangen; verzoekt de Commissie met klem ervoor te waken dat deze uitzondering geen manier wordt om de verplichtingen krachtens de "n+2"-regel te ontlopen, waardoor het nog moeilijker wordt de RAL ...[+++]

23. prend acte, à cet égard, du fait que la Commission a accepté, à titre dérogatoire, que les avances consenties par les États membres aux bénéficiaires finals soient rendues éligibles et donc incluses dans les demandes de remboursement reçues avant le 31 décembre 2002; invite instamment la Commission à faire montre de vigilance afin que cette dérogation ne devienne pas un moyen d'échapper aux obligations découlant de la règle "n+2", rendant ainsi plus difficile encore la résorption du RAL;


Bij beslissing van de Raad van de Controledienst voor de Verzekeringen op datum van 29 november 1999, wordt de overeenkomst goedgekeurd waardoor de onderneming « AG 1824 » (administratief codenummer 079), naamloze vennootschap, waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd E. Jacqmainlaan 53, te 1000 Brussel, op datum van 1 januari 2000, het geheel van de rechten en verplichtingen overdraagt die voortvloeien uit de schadeverzekeringscontracten (Belgische risico's en met uitzondering ...[+++]

Par décision du Conseil de l'Office de Contrôle des Assurances en date du 29 novembre 1999, est approuvée la convention par laquelle l'entreprise « AG 1824 » (code administratif numéro 079), société anonyme, dont le siège social est situé boulevard E. Jacqmain 53, à 1000 Bruxelles, cède, à la date du 1 janvier 2000, l'ensemble des droits et obligations résultant des contrats d'assurances du portefeuille d'assurances non-vie (risques belges et à l'exception des assurances qui ont trait aux accidents du travail, accidents corporels, cautionnements, risques nucléaires, assistance et protection juridique) souscrites par :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitzondering van risicoposities waardoor verplichtingen' ->

Date index: 2021-09-25
w