Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unamir-operatie in rwanda hebben onze » (Néerlandais → Français) :

Sinds 1 juli 2016 nemen zes Belgische F-16's opnieuw (voor een jaar) deel aan de operaties van de coalitie tegen IS in Irak en Syrië. 1. Welke politieke inschatting maakt u van de huidige Belgische interventie in Syrië en Irak en welke balans maakt u drie maanden na de terugkeer van onze F-16's naar die regio op? a) Hoe groot is ons aandeel in die luchtaanvallen tegen IS? b) Wat is het verschil tussen onze interventie nu en onze eerdere deelneming in 2014-2015? c) Hebben de recente onderhandelingen en afspraken tussen Rusland en de V ...[+++]

Depuis le 1er juillet 2016, six F-16 belges participent à nouveau (et pour un an) aux opérations de la coalition contre Daech en Irak, mais désormais aussi en Syrie. 1. Je souhaite connaître votre appréciation politique de notre engagement actuel en Syrie et en Irak ainsi que le bilan que vous tirez trois mois après le retour dans la région de nos F-16. a) Quelle est l'importance de nos missions contre Daech dans le ciel syrien? b) Comment notre engagement a-t-il évolué par rapport à notre participation précédente en 2014-2015? c) Les récentes négociations et ententes russo-américaines ont-elles des conséquences sur les missions assigné ...[+++]


Onze schepen Godetia en Leopold I hebben deelgenomen aan missies in het kader van de operatie Triton van Frontex in de Middellandse Zee om migranten op zee te redden en mensensmokkelaars te bestrijden.

Nos navires le Godetia et le Léopold I ont participé aux missions de l'opération Triton de Frontex en Méditerranée pour sauver la vie des migrants et lutter contre les passeurs.


De Europese militaire operaties hebben bijgedragen aan het voorkomen van een situatie zoals die in Rwanda.

L’engagement militaire européen a contribué à prévenir une situation similaire à celle du Rwanda.


In 1994 na Rwanda hebben wij gezegd “dit mag nooit meer gebeuren”. Tenzij wij onze passiviteit laten varen en actie ondernemen, worden wij geconfronteerd met de eerste genocide van de 21e eeuw.

Après le Rwanda, en 1994, nous avions dit «plus jamais ça!» Nous sommes aujourd’hui confrontés à ce qui sera le premier génocide du 21e siècle, à moins que nous ne mettions un terme à notre complaisance et ne passions à l’action.


Het verslag meldt zeer duidelijk dat het Galileo-project in de toekomst ook beschikbaar moet zijn voor militaire operaties omdat onze strijdmachten die dergelijke operaties plannen en uitvoeren aanwijzingen van Galileo nodig hebben.

Le rapport affirme très clairement que le projet Galileo devrait à l’avenir être mis à disposition d’opérations de nature militaire. Nos troupes qui planifient et mènent ces opérations ont besoin de Galileo pour s’orienter.


Wij hebben onze wetgeving moeten aanpassen aan het visumbeleid van de Europese Unie, wat een zeer kostbare operatie was, en een visumplicht voor onze oostelijke buurlanden moeten invoeren.

Nous avons été contraints d’aligner notre législation sur la politique des visas de l’UE, ce qui s’est avéré extrêmement coûteux, et d’introduire des visas pour nos voisins de l’Est.


De conclusies uit onze werkzaamheden, uit hetgeen wij in deze maanden hebben vernomen - en uit hetgeen wij in de komende maanden hopen te vernemen - bewaren wij voor het eindverslag, maar wij hebben wel de plicht om nu al te spreken over een algemeen, op grote schaal actief of passief meewerken van verschillende Europese landen, op verschillende niveaus van verantwoordelijkheid: er zijn er die medeplichtig zijn geweest, er zijn er ...[+++]

Nous réservons pour le rapport final les conclusions opérationnelles que nous avons atteintes au cours des derniers mois et celles que nous espérons atteindre au cours des prochains mois, mais nous nous devons de vous informer aujourd’hui d’une série longue et diversifiée de délits, qui impliquent plusieurs pays européens et différents niveaux de responsabilité, dont certains ont été complices, d’autres ont couvert les activités illégales, et d’autres encore ont simplement détourné le regard.


In het kader van de Unamir-operatie in Rwanda hebben onze militairen, telkens zij zich terugtrokken, niet alleen militair en burgermateriaal maar in sommige gevallen ook kostbare persoonlijke bezittingen moeten achterlaten.

Dans le cadre de l'opération Unamir au Rwanda, nos militaires ont dû, lors de leurs replis successifs, abandonner non seulement du matériel militaire et civil mais aussi des effets personnels, parfois de valeur importante.


In oktober 1993 hebben onze universitaire instellingen een soortgelijk project opgezet, onder impuls van het Nationaal Fonds voor wetenschappelijk onderzoek (NFWO) en de operatie Télévie.

Dès octobre 1993, nos institutions universitaires ont lancé un projet similaire sous l'impulsion du Fonds national de la recherche scientifique de Belgique (FNRS) et de l'opération Télévie.


In oktober 1993 hebben onze universitaire instellingen een soortgelijk project opgezet, onder impuls van het Nationaal Fonds voor wetenschappelijk onderzoek (NFWO) en de operatie Télévie.

Dès octobre 1993, nos institutions universitaires ont lancé un projet similaire sous l'impulsion du Fonds national de la recherche scientifique de Belgique (FNRS) et de l'opération Télévie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unamir-operatie in rwanda hebben onze' ->

Date index: 2023-08-26
w