Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie de laatste jaren grote stappen voorwaarts " (Nederlands → Frans) :

Hoewel de Europese Unie de laatste jaren grote stappen voorwaarts heeft gezet wat de passagiersrechten in het spoorvervoer en de luchtvaart betreft, zijn nog niet alle Europeanen op de hoogte van hun rechten.

Bien que l'Union européenne ait fortement progressé ces dernières années dans l'établissement de droits communs aux personnes voyageant en avion ou en train, tous les Européens n'ont pas encore connaissance de leurs droits.


Enerzijds zijn de laatste jaren grote aantallen derdelanders de Unie binnengekomen; deze migratiedruk houdt bovendien aan en gaat gepaard met een toename van illegale immigratie, mensensmokkel en -handel.

D'une part, en effet, le nombre de ressortissants des pays tiers qui sont entrés sur le territoire de l'Union ces dernières années est élevé. Ces pressions migratoires continuent à s'exercer et s'accompagnent d'une progression de l'immigration clandestine, des activités des passeurs et de la traite des êtres humains.


De voortgang in de richting van een volledige democratische overgang verschilt van land tot land. In Wit-Rusland zijn slechts kleinere vorderingen gemaakt, terwijl in Oekraïne en Georgië enkele grote stappen voorwaarts zijn gemaakt. De Europese Unie moet voor de landen van het oostelijk partnerschap desondanks altijd de mogelijkheid openhouden om toe te treden tot de EU, aangezien de inspanningen om te komen tot een goed werkende democratie, een rechtsstaat en respect voor ...[+++]

Certes, chaque pays en est à un stade différent de sa transition démocratique: le Belarus n’a a son actif que des avancées mineures, au contraire de l’Ukraine et de la Géorgie, qui ont franchi des étapes significatives sur la voie de la démocratisation. Cependant, l’Union européenne ne devrait jamais fermer la porte à une possible adhésion à l’UE pour ses voisins orientaux.


In de betrekkingen tussen de Unie en Rusland zijn de laatste jaren belangrijke stappen vooruit gezet.

D’importantes réalisations ont été accomplies dans les relations entre l’Union européenne et la Russie ces dernières années.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, in onze debatten over deze topontmoetingen zijn, als je meer dan tien jaar terugkijkt, veel ideeën, veel gelijksoortige plannen of voorstellen te vinden van Parlementsleden, van leden van de Raad en ook van commissarissen. Als mij de laatste jaren iets duidelijk is geworden dan is het wel dat de Unie de wereld in beweging kan brengen, indien de lidstaten solidair zijn en de Unie als een eenheid optreedt met grote ...[+++]

– (EN) Monsieur le Président, dans nos débats autour de ces sommets, vous découvrirez, si vous retournez à il y a 10 ans, que nombre d’idées, de plans ou de propositions similaires ont été avancés par les membres de ce Parlement, par les membres du Conseil ainsi que par les commissaires, et s’il y a quelque chose que j’ai appris l’année dernière, c’est que lorsque l’Union agit ensemble dans la solidarité avec de grands plans et de grandes ambitions, elle déplace des montagnes.


Gezien de resultaten die sinds de inwerkingtreding van de globale overeenkomst in oktober 2000 zijn geboekt, en gezien de intensivering van de betrekkingen tussen beide partijen tijdens de laatste jaren, is het nu tijd voor een kwalitatieve sprong voorwaarts: een strategisch partnerschap tussen Mexico en de Europese Unie.

Le succès de cet accord global depuis son entrée en vigueur en octobre 2000 et l'intensification, au cours de ces dernières années, des relations entre les deux parties à tous les niveaux, rendent indispensable un saut qualitatif: le partenariat stratégique entre le Mexique et l'Union européenne.


Het land heeft de laatste jaren politiek en economisch grote stappen gezet.

Ces dernières années, le pays a fait de grandes avancées sur les plans politique et économique.


Hoewel de werkloosheid nog steeds een grote uitdaging voor de Europese Unie vormt, is de laatste jaren ook gebleken dat sommige regio's en sectoren het moeilijk hebben om het nodige personeel te vinden.

Si le chômage constitue toujours un défi majeur pour l'Union européenne, les dernières années ont également été marquées par des difficultés croissantes de recrutement dans certaines régions et secteurs.


Enerzijds zijn de laatste jaren grote aantallen derdelanders de Unie binnengekomen; deze migratiedruk houdt bovendien aan en gaat gepaard met een toename van illegale immigratie, mensensmokkel en -handel.

D'une part, en effet, le nombre de ressortissants des pays tiers qui sont entrés sur le territoire de l'Union ces dernières années est élevé. Ces pressions migratoires continuent à s'exercer et s'accompagnent d'une progression de l'immigration clandestine, des activités des passeurs et de la traite des êtres humains.


De uitdaging is groot : de slechte economische conjunctuur van de laatste jaren heeft in heel wat gebieden van de Europese Unie grote problemen veroorzaakt, en het gaat er nu om de plaatselijke mogelijkheden te ontwikkelen om de economische groei en het scheppen van werkgelegenheid te bevorderen en zo de negatieve gevolgen van deze ongunstige situat ...[+++]

- "Le défi est important: réussir à contrecarrer les effets néfastes de la mauvaise conjoncture économique de ces dernières années qui a fragilisé un grand nombre de zones dans l'Union européenne et promouvoir la croissance et la création d'emplois par le développement des potentialités locales".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie de laatste jaren grote stappen voorwaarts' ->

Date index: 2022-01-28
w