Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie een reeks vragen rijzen " (Nederlands → Frans) :

Thans doet de verschuiving van de besluitvorming van ESA naar de Europese Unie een reeks vragen rijzen.

Actuellement, un déplacement du centre de gravité décisionnel de l'ASE à l'Union européenne pose une série de questions.


Thans doet de verschuiving van de besluitvorming van ESA naar de Europese Unie een reeks vragen rijzen.

Actuellement, un déplacement du centre de gravité décisionnel de l'ASE à l'Union européenne pose une série de questions.


De Unie geeft in haar mededeling van mei 2011 ternauwernood toe dat « Uit de recente gebeurtenissen en de conclusies van de evaluatie is gebleken dat de EU-steun voor de politieke hervormingen slechts beperkte resultaten heeft opgeleverd ». De politieke boodschap van de Unie doet bijgevolg vragen rijzen, want die voorziet er voortaan in dat hulp zal worden geboden aan partners die inspanningen leveren om de democratie te verdiepen.

Dès lors, le message politique de l'Union pose question puisque celle-ci prévoit désormais d'« apporter une aide aux partenaires qui s'emploient à approfondir la démocratie ».


Gezien er ook in 2016 een reeks werken gepland staan die het spoorverkeer volledig zullen onderbreken, doet dit een aantal vragen rijzen over de organisatie van het alternatief vervoer.

Étant donné que de nombreux travaux sont également prévus en 2016 et qu'ils paralyseront le trafic ferroviaire, plusieurs questions se posent quant à l'organisation des services de transport de substitution.


Bij ontstentenis van rechtspraak van de organen van de Unie, doet dat verschil in behandeling tussen de diensten van advocaten en de diensten die bij artikel 132 van de richtlijn zijn vrijgesteld, voldoende vragen rijzen omdat de diensten van advocaten bijdragen tot de eerbiediging van bepaalde grondrechten.

En l'absence de jurisprudence des organes de l'Union, cette différence de traitement entre les prestations d'avocat et les prestations exonérées par l'article 132 de la directive suscite des interrogations suffisantes dès lors que les prestations des avocats concourent au respect de certains droits fondamentaux.


— het onvermogen van het systeem om oplossingen te bieden voor een reeks essentiële uitdagingen van onze tijd (opwarming van het klimaat, toename van de ongelijkheid en de armoede, werkgelegenheidscrisis, ..) en de bekende tekorten op verscheidene niveaus in het beheer van de overheidsmiddelen doen vragen rijzen over de kwaliteit van de instellingen en het staatsapparaat;

— l'incapacité du système à apporter des solutions à une série de défis essentiels de notre temps (réchauffement climatique, augmentation des inégalités et de la pauvreté, crise de l'emploi, ..) et les déficits avérés, à plusieurs niveaux, dans la gestion du bien public interrogent la qualité des institutions et de l'appareil d'État;


— het onvermogen van het systeem om oplossingen te bieden voor een reeks essentiële uitdagingen van onze tijd (opwarming van het klimaat, toename van de ongelijkheid en de armoede, werkgelegenheidscrisis, ..) en de bekende tekorten op verscheidene niveaus in het beheer van de overheidsmiddelen doen vragen rijzen over de kwaliteit van de instellingen en het staatsapparaat;

— l'incapacité du système à apporter des solutions à une série de défis essentiels de notre temps (réchauffement climatique, augmentation des inégalités et de la pauvreté, crise de l'emploi, ..) et les déficits avérés, à plusieurs niveaux, dans la gestion du bien public interrogent la qualité des institutions et de l'appareil d'État;


Verwijzing naar een alleensprekende rechter is uitgesloten voor zaken waarin vragen betreffende de wettigheid van een handeling van algemene strekking rijzen, behoudens wanneer het Hof, het Gerecht van de Europese Unie of het Gerecht over deze vragen reeds uitspraak heeft gedaan.

Le renvoi devant le juge unique est exclu pour les affaires qui soulèvent des questions relatives à la légalité d'un acte de portée générale, sauf lorsque la Cour, le Tribunal de l'Union européenne ou le Tribunal a déjà statué sur ces questions.


Dit doet vragen rijzen over de toepassing van de verplichting om de vingerafdrukken te nemen van iedereen die illegaal de Unie binnenkomt.

Ce chiffre soulève la question de savoir si l'obligation de relever les empreintes digitales de toutes les personnes appréhendées à l'occasion du franchissement irrégulier d'une frontière extérieure de l'Union est effectivement observée.


7. De uitbreiding van het beginsel van wederzijdse erkenning tot alle kwesties in verband met bewijsgaring zal vragen doen rijzen over de toekomst van de overeenkomst van 29 mei 2000 betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie[4] en het protocol van 2001[5].

7. L’extension du principe de RM à l’ensemble du domaine de la recherche de la preuve conduira à s’interroger sur le devenir de la Convention du 29 mai 2000 relative à l’entraide judiciaire en matière pénale entre les Etats membres de l’Union européenne[4] et de son protocole de 2001[5]qui ne sont d’ailleurs pas encore en vigueur, faute d’un nombre suffisant de ratifications.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie een reeks vragen rijzen' ->

Date index: 2025-03-25
w