Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie kent momenteel " (Nederlands → Frans) :

Daarom moeten we in gedachten houden dat de Europese Unie momenteel geen wetgeving inzake internationale adoptie kent.

Nous devons également nous rappeler qu’actuellement, il n’existe pas de législation de l’Union européenne en matière d’adoption internationale.


Geen enkel ander certificaat in de Unie kent momenteel zo’n grote verspreiding: bijna 300 miljoen mensen bezitten een rijbewijs, en velen van hen zijn er ook van afhankelijk voor hun mobiliteit in het dagelijks leven.

Le permis de conduire, Monsieur le Président, est le diplôme le plus répandu de nos jours au sein de l’Union: près de 300 millions de titulaires en dépendent souvent pour leur mobilité, pour leur vie quotidienne.


Toch mogen wij niet vergeten, zoals de heer Bowis zei, dat het land momenteel enorm veel geweld kent en dat het geweld vooral wordt gevoed door de aanhoudende levering van wapens, voornamelijk lichte wapens en munitie, afkomstig van andere landen uit die streek en in vele gevallen rechtstreeks uit Westerse landen, inclusief de Europese Unie.

Sur ce point toutefois, nous ne devons pas oublier, comme l'a signalé M. Bowis, que la violence considérable qui secoue le pays actuellement est pour l'essentiel attisée par l'entrée constante dans le pays d'armes, essentiellement d'armes légères et de munitions, depuis les autres pays de la région et, dans maints des cas, en ligne directe depuis l'occident – y compris l'Union européenne.


De Europese Unie bevindt zich momenteel in een moeilijke situatie na de afwijzing van bepaalde landen van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa, de protectionistische opstelling van enkele regeringen, de achterdocht die getoond werd bij het bereiken van de werking van de interne markt te verbeteren, en het feit dat Europa het laagste groeipercentage kent in de hele wereld op een moment van internationale economische groei.

Compte tenu des difficultés que traverse actuellement l’Union européenne et qui découlent non seulement du rejet, par certains pays, du projet de traité établissant une Constitution pour l’Europe, mais encore de l’adoption, par certains gouvernements, de mesures protectionnistes; face à la méfiance exprimée à l’heure de dégager un accord visant à améliorer le fonctionnement du marché intérieur, et considérant le taux de croissance - le plus faible au monde - accusé par l’Europe à une époque d’expansion économique internationale:


De Europese Unie bevindt zich momenteel in een moeilijke situatie na de afwijzing van bepaalde landen van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa, de protectionistische opstelling van enkele regeringen, de achterdocht die getoond werd bij het bereiken van de werking van de interne markt te verbeteren, en het feit dat Europa het laagste groeipercentage kent in de hele wereld op een moment van internationale economische groei.

Compte tenu des difficultés que traverse actuellement l'Union européenne et qui découlent non seulement du rejet, par certains pays, du projet de traité établissant une Constitution pour l'Europe, mais encore de l'adoption, par certains gouvernements, de mesures protectionnistes; face à la méfiance exprimée à l'heure de dégager un accord visant à améliorer le fonctionnement du marché intérieur, et considérant le taux de croissance – le plus faible au monde – accusé par l'Europe à une époque d'expansion économique internationale:


(21) Aangezien de Unie momenteel geen rechtskader kent om de eerlijke behandeling van au pairs uit derde landen te waarborgen, dienen bepalingen te worden vastgesteld om in hun specifieke behoeften als bijzonder kwetsbare groep te voorzien.

(21) Compte tenu de l’inexistence actuelle, au niveau de l’Union, d’un cadre juridique visant à assurer un traitement équitable aux personnes au pair ressortissantes de pays tiers, il conviendrait d’adopter des dispositions pour répondre à leurs besoins particuliers en tant que catégorie particulièrement vulnérable.


Dankzij de nieuwe regels krijgt de Unie, anders dan de VS, een echt geïntegreerde markt, waardoor Europa de moeilijkheden bespaard zullen blijven die Californië momenteel kent en die toe te schrijven zijn aan de ontoereikendheid van zowel het wettelijke kader als van de productiecapaciteit.

Les nouvelles dispositions feront de l'Union, à l'inverse du marché américain, un marché véritablement intégré, ce qui évitera notamment à l'Europe de connaître les difficultés rencontrées actuellement par la Californie et qui sont dues tant à l'insuffisance du cadre légal qu'à celle des capacités de production.


Hij staat achter het streven om na de uitbreiding van de Unie de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen op een niveau te handhaven dat tenminste gelijkwaardig is aan het beschermingsniveau dat de Unie momenteel kent.

Il partage l'objectif de maintenir dans l'Union après son élargissement un niveau de protection des intérêts financiers des Communautés au moins égal à son niveau actuel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie kent momenteel' ->

Date index: 2024-06-07
w