Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie te brussel en wordt vanaf 1 maart 2015 toegevoegd " (Nederlands → Frans) :

Bij ministerieel besluit van 16 februari 2015 wordt Mevrouw Brigitte WAIGNEIN ontheven uit haar functie van Eerste Ambassadesecretaris bij de Ambassade van België te Kigali en wordt vanaf 1 maart 2015 toegevoegd aan het Hoofdbestuur.

Par arrêté ministériel du 16 février 2015, Madame Brigitte WAIGNEIN est déchargée de ses fonctions de Premier Secrétaire d'Ambassade auprès de l'Ambassade de Belgique à Kigali et est adjointe à l'Administration centrale à partir du 1 mars 2015.


Bij ministerieel besluit van 19 januari 2015 wordt Mevr. Murielle MARCHAND ontheven uit haar functie van Ambassadesecretaris bij de Permanent Vertegenwoordiging van België bij de Europese Unie te Brussel en wordt vanaf 1 maart 2015 toegevoegd aan het Hoofdbestuur.

Par arrêté ministériel du 19 janvier 2015, Mme Murielle MARCHAND est déchargée de ses fonctions de Secrétaire d'Ambassade à la Représentation permanente de la Belgique auprès de l'Union européenne à Bruxelles et est adjointe à l'Administration centrale à partir du 1 mars 2015.


Bij ministerieel besluit van 8 januari 2015 wordt Mevr. Marie-Charlotte ANNEZ de TABOADA ontheven uit haar functie van Ambassadeattaché bij de Vertegenwoordiging van België bij het Politiek en Veiligheidscomité van de Europese Unie te Brussel en wordt vanaf 1 februari 2015 toegevoegd aan het Hoofdbestuur.

Par arrêté ministériel du 8 janvier 2015, Mme Marie-Charlotte ANNEZ de TABOADA est déchargée de ses fonctions d'Attaché d'Ambassade à la Représentation de la Belgique auprès du Comité Politique et de Sécurité de l'Union européenne (COPS) à Bruxelles et est adjointe à l'Administration centrale à partir du 1 février 2015.


Art. 12. Bij artikel 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 maart 2015 tot regeling van de naamswijziging van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vervangen door het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 juni 2017 houdende oprichting van Brussel Stedenbouw Erfgoed, wordt een punt ...[+++]

Art. 12. Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 mars 2015 réglant le changement d'appellation du ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, remplacé par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 juin 2017 portant création de Bruxelles Urbanisme et Patrimoine, il est ajouté un point 4, rédigé comme suit :


Bij beschikking van 9 januari 2017, werd de heer Van hoorde F., toegevoegd rechter in de politierechtbank Halle-Vilvoorde, door de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, aangewezen om, vanaf 1 maart 2017, het ambt van plaatsvervangend magistraat in deze rechtbank uit te oe ...[+++]

Par ordonnance du 9 janvier 2017, M. Van hoorde F., juge de complément au tribunal de police d'Hal et de Vilvorde, a été désigné par le président du tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles, pour exercer les fonctions de magistrat suppléant à ce tribunal, à partir du 1 mars 2017, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.


De volgende delen van de Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds, ondertekend te Brussel op 21 maart 2014 en op 27 juni 2014, worden vanaf 1 januari 2016 voorlopig toegepast op grond van artikel 4 van de besluiten van de Raad ...[+++]

À compter du 1er janvier 2016, les parties suivantes de l'accord d'association entre l'Union européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique et leurs États membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre part, signé à Bruxelles le 21 mars 2014 et le 27 juin 2014, seront appliquées à titre provisoire en vertu de l'article 4 des décisions du Conseil relatives à la signature et à l'application provisoire de l'accord , la seconde telle qu'elle a été modifiée , dans la mesure où elles traitent de questions relevant de la compétence de l'Union:


De volgende delen van de Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds, ondertekend te Brussel op 21 maart 2014 en op 27 juni 2014, worden vanaf 1 november 2014 voorlopig toegepast op grond van artike ...[+++]

À compter du 1er novembre 2014, les parties suivantes de l'accord d'association entre l'Union européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique et leurs États membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre part, signé à Bruxelles le 21 mars 2014 et le 17 juin 2014, seront appliquées à titre provisoire en vertu de l'article 4 des décisions du Conseil relatives à la signature et à l'application provisoire de l'accord , la seconde telle qu'elle a été modifiée , dans la mesure où elles traitent de questions relevant de la compétence de l'Union:


Bij ministerieel besluit van 12 april 2010 wordt Mevr. Brigitte Waignein ontheven uit haar functie van Ambassadesecretaris bij de Permanente Vertegenwoordiging van België bij de Westeuropese Unie en bij het Comité voor Polititieke en Veiligheidsvraagstukken bij de Europese Unie te Brussel en toegevoegd aan het Hoofdbestuur vanaf 15 maart ...[+++]2010.

Par arrêté ministériel du 12 avril 2010, Mme Brigitte Waignein est déchargée de ses fonctions de Secrétaire d'Ambassade auprès de la Représentation permanente de la Belgique auprès de l'Union européenne occidentale et auprès du Comité Politique et de Sécurité de l'Union européenne à Bruxelles et est adjointe à l'administration centrale à partir du 15 mars 2010.


De Handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds, die op 26 juni 2012 in Brussel is ondertekend, zal, overeenkomstig artikel 330, lid 3, ervan, voorlopig worden toegepast tussen de Europese Unie en Peru vanaf 1 maart ...[+++]013.

L'accord commercial entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et la Colombie et le Pérou, d'autre part, signé à Bruxelles le 26 juin 2012, est appliqué à titre provisoire par l'Union européenne et le Pérou à compter du 1er mars 2013, conformément à l'article 330, paragraphe 3, dudit accord.


Bij ministerieel besluit van 9 maart 2001 werd de heer Bernard Hauwen, Adviseur, ontheven van zijn functie bij de Permanente Vertegenwoordiging bij de Europese Unie te Brussel, en toegevoegd aan het Hoofdbestuur, vanaf 1 maart 2001.

Par arrêté ministériel du 9 mars 2001, M. Bernard Hauwen, Conseiller, a été déchargé de ses fonctions de la Représentation permanente auprès de l'Union européenne à Bruxelles, et adjoint à l'Administration centrale, à partir du 1 mars 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie te brussel en wordt vanaf 1 maart 2015 toegevoegd' ->

Date index: 2023-09-03
w