Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "universele oplossing bestaat " (Nederlands → Frans) :

Uit de talrijke aangehaalde voorbeelden, van Argentinië, Chili, Mozambique, Zuid-Afrika tot Rwanda, en de mogelijke scenario's die de voorbije vijfentwintig jaar tot ontwikkeling zijn gekomen, blijkt maar al te duidelijk dat er geen universele gebruiksklare oplossing bestaat om een samenleving die geconfronteerd werd met een gewelddadig verleden, te helpen bij het verwerken daarvan.

Les nombreux exemples cités, notamment ceux de l'Argentine, du Chili, du Mozambique, de l'Afrique du Sud et du Rwanda, et les différents scénarios qui ont émergé au cours des vingt-cinq dernières années, illustrent amplement l'absence de solution universelle prête à l'emploi pour aider une société, qui a été confrontée à des violences, à digérer un tel passé.


Men kan in het algemeen stellen dat er geen universele methode bestaat en ook geen kant-en-klare oplossing voor de problemen inzake risicoanalyse.

D'une manière générale : il n'existe pas de méthode universelle et il n'y a pas non plus de solution toute faite pour des problèmes en matière d'analyse des risques.


De heer Mahoux antwoordt dat de procedure in artikel 7, zoals gewijzigd door de amendementen nrs. 6 en 10, een zeer evenwichtige oplossing biedt tussen het beginsel van de universele bevoegdheid, dat blijft bestaan met de invoering van de buffer van de procureur generaal wanneer er geen aanknopingspunt bestaat, en de invloed van de instelling van het Internationaal Strafhof.

M. Mahoux répond que la procédure prévue à l'article 7 proposé et modifiée par les amendements nº 6 et 10, offre un très bon équilibre entre le principe de compétence universelle, qui est maintenu moyennant le filtre du procureur fédéral lorsqu'aucun facteur de rattachement n'est présent, et la prise en compte de la création de la Cour pénale internationale.


In deze studie wordt ook onderstreept dat er geen universele oplossing bestaat en wordt aanbevolen nader onderzoek te verrichten en dit thema, en in het bijzonder de grensoverschrijdende aspecten ervan, nader te bespreken.

Cette étude a également souligné le fait qu’il ne semble pas y avoir de solution universelle et elle a recommandé d’autres débats et d’autres recherches, notamment sur les aspects transfrontaliers.


Er bestaat geen universele oplossing voor het probleem van de lage doeltreffendheid van de hulp, maar één stap die er zeker onderdeel van uit zou moeten maken is het ingrijpend en op korte termijn veranderen van het administratieve kader door middel van meer centralisatie. Want we verliezen continu tijd en mensenlevens.

Il n’existe pas de solution universelle au problème de la mauvaise efficacité de l’aide, mais la première chose à faire est de modifier radicalement et rapidement le cadre administratif par une centralisation accrue, pour arrêter de perdre du temps et des vies.


De diversiteit van de kusten en bestuurlijke systemen die per lidstaat en soms zelfs binnen een lidstaat verschillen betekent echter dat er geen kant-en-klare, universele oplossing bestaat.

La diversité des côtes ainsi que les systèmes administratifs qui diffèrent d'un État membre à l'autre et au sein d'un même État membre impliquent cependant qu'il n'y a pas de solutions toutes faites ni universelles.


De diversiteit van de kusten en bestuurlijke systemen die per lidstaat en soms zelfs binnen een lidstaat verschillen betekent echter dat er geen kant-en-klare, universele oplossing bestaat.

La diversité des côtes ainsi que les systèmes administratifs qui diffèrent d'un État membre à l'autre et au sein d'un même État membre impliquent cependant qu'il n'y a pas de solutions toutes faites ni universelles.


Men kan in het algemeen stellen dat er geen universele methode bestaat en ook geen kant-en-klare oplossing voor de problemen inzake risicoanalyse.

D'une manière générale : il n'existe pas de méthode universelle et il n'y a pas non plus de solution toute faite pour des problèmes en matière d'analyse des risques.


Ik kan u verzekeren dat als er iets bestaat als een universele Europeaan, er een eenvoudige oplossing is voor alle zorgen die hij in dit verband eventueel zou kunnen hebben.

Je peux vous assurer que s’il existe un Européen universel, alors il y a une solution simple à toutes les préoccupations qu’il peut avoir à cet égard.


Ik kan u verzekeren dat als er iets bestaat als een universele Europeaan, er een eenvoudige oplossing is voor alle zorgen die hij in dit verband eventueel zou kunnen hebben.

Je peux vous assurer que s’il existe un Européen universel, alors il y a une solution simple à toutes les préoccupations qu’il peut avoir à cet égard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'universele oplossing bestaat' ->

Date index: 2021-08-15
w