Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vaak heel specifieke beslissingen moeten " (Nederlands → Frans) :

De heer Englert is het hiermee eens maar wijst er tegelijk op dat centra vaak heel specifieke beslissingen moeten nemen voor individuele gevallen, waarbij vaak andere dan medische redenen een rol spelen, zoals de verslaving van (een van) de wensouder(s) of een structuur van geweld binnen een bepaald gezin.

M. Englert se rallie à ce point de vue tout en signalant que les centres sont souvent amenés, dans des cas individuels, à prendre des décisions très spécifiques dans lesquelles des raisons autres que médicales jouent souvent un rôle, comme l'assuétude de l'un ou des auteurs du projet parental ou une structure de violence à l'intérieur d'une famille déterminée.


De heer Englert is het hiermee eens maar wijst er tegelijk op dat centra vaak heel specifieke beslissingen moeten nemen voor individuele gevallen, waarbij vaak andere dan medische redenen een rol spelen, zoals de verslaving van (een van) de wensouder(s) of een structuur van geweld binnen een bepaald gezin.

M. Englert se rallie à ce point de vue tout en signalant que les centres sont souvent amenés, dans des cas individuels, à prendre des décisions très spécifiques dans lesquelles des raisons autres que médicales jouent souvent un rôle, comme l'assuétude de l'un ou des auteurs du projet parental ou une structure de violence à l'intérieur d'une famille déterminée.


In 2009 nam Bulgarije een wet inzake belangenconflicten aan en richtte het een bestuurlijke instantie op om belangenconflicten op te sporen en te bestraffen[87]. Nadat een speciale commissie voor de preventie en de vaststelling van belangenconflicten was opgericht, kwamen er enorm veel meldingen van belangenconflicten binnen en volgden er heel wat beslissingen, maar tot dusver werd nog maar één zaak afgerond[88]. Uit de beoordeling ...[+++]

La Bulgarie a adopté en 2009 une loi sur les conflits d’intérêts et a mis en place une autorité administrative chargée de déceler et de sanctionner les conflits d’intérêts[87]. La création d’une commission spécialisée pour identifier les conflits d’intérêts et proposer des sanctions a donné lieu à une médiatisation impressionnante des affaires de conflits d’intérêts, mais jusqu’à présent, une seule affaire a débouché sur une décision définitive[88]. L’évaluation des 15 premiers mois d’activité de cette commission montre une nouvelle autorité qui a relevé le défi et commencé rapidement à travailler, mais qui n’est pas encore en mesure de ...[+++]


De voorgestelde specifieke maatregelen moeten wat betreft de kwaliteit van de infrastructuur en de prijs, onder meer in zakelijke modellen, leiden tot scherpere concurrentie, meer innovatie en differentiatie alsmede tot gemakkelijkere planning van de commerciële en technische elementen van beslissingen over investeringen met betrekking tot de intrede of expansie op de markten voor draadloze ...[+++]

Les mesures spécifiques proposées devraient permettre d'intensifier la concurrence basée sur la qualité de l’infrastructure et les prix, de renforcer l’innovation et la différenciation, y compris en matière de modèles d'entreprise, et de faciliter la planification des éléments commerciaux et techniques des décisions d’investissement relatives à l’entrée ou à l’expansion sur les marchés des réseaux fixes ou sans fil.


8.1.5. Indien de stoffen of mengsels voor beheersingsdoeleinden in groepen worden ingedeeld („control banding”) om beslissingen te nemen over risicobeheersmaatregelen in verband met specifiek gebruik, moeten voldoende details worden verstrekt om een doeltreffend risicobeheer mogelijk te maken.

8.1.5. Lorsqu'une analyse des risques par niveaux de contrôle (“control banding”) est utilisée pour arrêter des mesures de gestion des risques dans le contexte d'utilisations spécifiques, il y a lieu de fournir des précisions suffisantes pour permettre une gestion efficace du risque.


In het commissariaat gaat vaak heel wat tijd verloren met de bespreking van soortgelijke situaties, waarvoor wij niet steeds dezelfde beslissingen nemen.

Au commissariat, on perd beaucoup de temps à discuter de situations parfois similaires pour lesquelles nous ne prenons pas toujours les mêmes décisions.


Voor wat de vrouwen betreft werd gewezen op de moeilijkheden te wijten aan bepaalde cultuurverschillen. De eerste ondervraging loopt soms heel moeizaam als mannen vrouwen moeten ondervragen over heel specifieke intieme ervaringen, zoals verkrachtingen en seksuele intimidaties (zie Franstalige Vrouwenraad, I, punt 13).

Pour ce qui est des femmes, on a évoqué les difficultés du premier interrogatoire, qui peut parfois être très pénible, en raison de certaines différences culturelles, quand des hommes doivent interroger des femmes sur certaines expériences intimes qu'elles ont vécues, telles que le viol ou les intimidations sexuelles (voir Conseil des femmes francophones, I, point 13).


In het commissariaat gaat vaak heel wat tijd verloren met de bespreking van soortgelijke situaties, waarvoor wij niet steeds dezelfde beslissingen nemen.

Au commissariat, on perd beaucoup de temps à discuter de situations parfois similaires pour lesquelles nous ne prenons pas toujours les mêmes décisions.


De producten die moeten worden beoordeeld, kunnen echter heel specifiek zijn waardoor deze bronnen niet de nodige informatie kunnen aanreiken.

Néanmoins, les produits à évaluer peuvent être relativement spécifiques, et ces sources peuvent donc ne pas contenir les informations requises.


Bewustmakingsacties zijn heel vaak niet specifiek genoeg voor bepaalde doelgroepen zoals leraren, ouders en kinderen.

Très souvent, les actions de sensibilisation ne sont pas assez spécifiques à tel ou tel groupe cible, comme les enseignants, les parents ou les enfants.


w