Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vacature zullen gedurende heel " (Nederlands → Frans) :

De jongeren die zich inschrijven voor een vacature zullen gedurende heel het selectieproces begeleid worden, zoals iedere andere sollicitant.

Les jeunes qui s'inscrivent pour un poste vacant seront suivis tout au long du processus de sélection, comme tout autre postulant.


Deze plechtigheden zullen gedurende heel de periode 2014-2018 doorlopen.

Ces cérémonies s'étendront sur l'ensemble de la période 2014-2018.


Daarnaast zullen de sociale partners gedurende heel 2016 bij diverse gelegenheden worden geraadpleegd.

En outre, les partenaires sociaux seront consultés à diverses reprises tout au long de l’année 2016.


Gezien het beperkte aantal vacatures in de recessie dreigen mensen die nu hun opleiding afmaken, gedurende een bepaalde tijd werkloos of inactief te worden, waardoor ze ook na de crisis mogelijk moeilijker inzetbaar zullen zijn.

Le nombre d’offres d’emploi étant actuellement limité en raison de la situation économique, les Européens achevant leurs études risquent de connaître des périodes de chômage et d’inactivité qui pourraient nuire à leur employabilité, même après la reprise.


betere monitoring van en anticipatie op de vaardigheden die in de toekomst nodig zullen zijn, zodat het aanbod beter op de vraag kan worden afgestemd en de ontwikkeling van vaardigheden op betere vooruitzichten op werkgelegenheid gedurende een heel leven kan worden gericht;

une meilleure analyse et anticipation des compétences nécessaires à l'avenir, en facilitant ainsi une adéquation avec l'offre et en orientant le développement d'aptitudes garantissant de meilleures perspectives d'emplois tout au long de la vie;


We zullen de Commissie vragen u te blijven ondersteunen, maar als ik ook maar iets geleerd heb gedurende mijn zes jaar van oorlog en vrede in de Balkanlanden – en dit is een zaak die mij echt heel na aan het hart ligt – dan is het wel dat slachtofferschap, het elkaar de schuld geven en tot zondebok maken tot het verleden behoren.

Nous demanderons à la Commission de continuer à vous soutenir, mais s’il y a bien une chose que j’ai apprise au cours des six années de guerres et de paix dans les Balkans, et croyez-moi, c’est un problème qui me tient particulièrement à cœur, c’est que le victimisme, le jeu de blâme et les boucs émissaires font partie du passé.


Gezien het beperkte aantal vacatures in de recessie dreigen mensen die nu hun opleiding afmaken, gedurende een bepaalde tijd werkloos of inactief te worden, waardoor ze ook na de crisis mogelijk moeilijker inzetbaar zullen zijn.

Le nombre d’offres d’emploi étant actuellement limité en raison de la situation économique, les Européens achevant leurs études risquent de connaître des périodes de chômage et d’inactivité qui pourraient nuire à leur employabilité, même après la reprise.


Op de site zullen al de vacatures verschijnen die door arbeidsbureaus in heel de EU en daarbuiten worden gepubliceerd. Bovendien wordt een netwerk van 700 adviseurs beschikbaar gesteld om mobiele werknemers te helpen.

Il proposera en effet à ses visiteurs toutes les offres d’emploi publiées par de multiples services publics de l’emploi situés à l’intérieur et à l’extérieur des frontières de l’Union, ainsi que les coordonnées d’un réseau de sept cents conseillers chargés de les assister en matière de mobilité.


Nicolaï, Raad. Voorzitter, ik zeg heel graag en opnieuw toe dat wij de fakkel die inderdaad is aangestoken door mijn voorganger Dick Roche, de minister van Europese Zaken tijdens het Ierse voorzitterschap, zoals ik al zei, gedurende ten minste de volgende vier voorzitterschappen zullen blijven dragen, en dat deze fakkel zal blijven branden.

Nicolaï, Conseil. - (NL) Monsieur le Président, je réitère volontiers l’assurance que j’ai déjà donnée en déclarant que nous continuerons à porter le flambeau allumé par mon prédécesseur Dick Roche, ministre des affaires étrangères durant la présidence irlandaise, pendant au moins les quatre prochaines présidences et que ce flambeau continuera de brûler.


Het nieuwe onderzoeksfonds voor kolen en staal heeft die leemte niet vermogen op te vullen. Er worden in onderzoek op dit gebied reeds belangrijke sommen geïnvesteerd en daar wordt heel nuttig werk mee gedaan. Toch zullen we moeten nadenken over de maatregelen die we op communautair niveau kunnen nemen om deze sectoren te helpen. Ik denk dan in de eerste plaats aan de voortzetting, gedurende een nog vast te leggen termijn, van de sociale maatregelen di ...[+++]

Compte tenu de l’importance qu’il y a à investir dans la recherche dans ces secteurs, il est essentiel que nous prenions en considération les mesures qui pourraient être prises au niveau communautaire pour soutenir ces secteurs en conservant, entre autres, certaines des mesures sociales de l’ancien traité CECA pendant une période à définir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vacature zullen gedurende heel' ->

Date index: 2024-06-02
w