Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "valt dat voorliggend wetsvoorstel geen bepaling " (Nederlands → Frans) :

Op te merken valt dat voorliggend wetsvoorstel geen bepaling bevat inzake de eventuele recidive.

On observera que la présente proposition de loi ne contient aucune disposition concernant une éventuelle récidive.


Men kan zich afvragen waarom het voorliggende artikel geen bepaling bevat die vergelijkbaar is met artikel 44, § 1, tweede lid, van het ontwerp van koninklijk besluit `houdende geldelijk statuut van het operationeel personeel van de hulpverleningszones', dat luidt als volgt:

Il est permis de s'interroger sur les raisons pour lesquelles la disposition à l'examen ne contient pas une disposition similaire à l'article 44, § 1 , alinéa 2, du projet d'arrêté royal `portant statut pécuniaire du personnel opérationnel des zones de secours', selon lequel,


Men kan zich afvragen waarom het voorliggende artikel geen bepaling bevat die vergelijkbaar is met artikel 44, § 1, tweede lid, van het ontwerp van koninklijk besluit `houdende geldelijk statuut van het operationeel personeel van de hulpverleningszones', dat luidt als volgt:

Il est permis de s'interroger sur les raisons pour lesquelles la disposition à l'examen ne contient pas une disposition similaire à l'article 44, § 1 , alinéa 2, du projet d'arrêté royal `portant statut pécuniaire du personnel opérationnel des zones de secours', selon lequel,


De heer Mahoux herhaalt dat dat punt betrekking heeft op volwassen personen en derhalve buiten de toepassingssfeer valt van voorliggend wetsvoorstel, dat het wetenschappelijk onderzoek op embryo's als onderwerp heeft.

M. Mahoux répète que ce point concerne des personnes adultes et qu'il n'entre donc pas dans le champ d'application de la proposition de loi à l'examen, laquelle a pour objet la recherche scientifique sur les embryons.


De heer Mahoux herhaalt dat dat punt betrekking heeft op volwassen personen en derhalve buiten de toepassingssfeer valt van voorliggend wetsvoorstel, dat het wetenschappelijk onderzoek op embryo's als onderwerp heeft.

M. Mahoux répète que ce point concerne des personnes adultes et qu'il n'entre donc pas dans le champ d'application de la proposition de loi à l'examen, laquelle a pour objet la recherche scientifique sur les embryons.


Terecht merkt de dienst Wetsevaluatie van de Senaat op dat de artikelen 22, 23 en 24 van voorliggend wetsvoorstel geen betrekking hebben op inbreuken, maar op strafbepalingen, waarop vanzelfsprekend geen inbreuk kan gebeuren, maar die kunnen worden toegepast.

Le service d'Évaluation de la législation du Sénat note à juste titre que les articles 22, 23 et 24 de la proposition de loi à l'examen n'ont pas trait à des infractions.


De heer Delpérée benadrukt dat het voorliggend wetsvoorstel geen gelegenheidswetgeving is.

M. Delpérée souligne que la proposition de loi à l'examen n'est pas une législation de circonstance.


Het ontwerp van het maatregelenprogramma voor de Belgische mariene wateren moet niet het voorwerp uitmaken van een dergelijke beoordeling omdat het niet binnen het toepassingsgebied van dit aspect van de wet valt: op basis van de criteria beschreven in punt 1 van bijlage I bij de wet van 13 februari 2006 kan gesteld worden dat het voorliggende ontwerpplan: - geen ...[+++] toekomstig kader vormt voor vergunning met toepassing op de Belgische mariene wateren.

Le projet du programme de mesures pour les eaux marines belges ne doit pas faire l'objet d'une telle évaluation à défaut de tomber dans le champ d'application de ce volet de la loi : sur la base des critères définis au point 1 de l'annexe I à la loi du 13 février 2006, il est permis d'affirmer que le projet de programme présenté: - ne constitue pas un cadre futur pour des autorisations applicables aux eaux marines belges.


In de parlementaire voorbereiding werd de strekking van die bepaling als volgt verduidelijkt : « Geïnspireerd op het arrest Danthony uitgesproken in december 2011 door de algemene vergadering van de Raad van State van Frankrijk, herhaalt het wetsvoorstel de noodzaak van een belang bij het middel. Het gaat er om te voorkomen dat de nietigverklaring zou kunnen worden uitgesproken op grond van een onregelmatigheid ter ...[+++]

Dans les travaux préparatoires, la portée de cette disposition a été précisée comme suit : « S'inspirant de l'arrêt Danthony rendu en décembre 2011 par l'assemblée générale du Conseil d'Etat de France, le projet de loi rappelle la nécessité d'un intérêt au moyen. Il s'agit d'éviter que l'annulation ne puisse être prononcée sur le fondement d'une irrégularité alors que son accomplissement n'aurait eu aucune incidence concrète sur la situation du requérant. [...] Cette nouvelle disposition tend à rappeler la nécessité d'un intérêt au moyen en évitant que l'annulation ne puisse être prononcée sur le fondement d'une irrégularité qui n'aurait ...[+++]


4. Het is de afdeling Wetgeving evenmin duidelijk waarom het voorliggende ontwerpbesluit geen soortgelijke bepaling bevat als die in artikel 61/1 van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 (artikel 19 van ontwerp 46.497/4), betreffende het medisch onderzoek dat wordt verricht nadat een poging tot verwijdering van het grondgebied is mislukt.

4. La section de législation n'aperçoit pas non plus la raison pour laquelle le projet d'arrêté présentement examiné ne comporte pas de disposition similaire à celle prévue par l'article 61/1 de l'arrêté royal du 2 août 2002 (article 19 du projet 46.497/4), relatif à l'examen médical effectué après l'échec d'une tentative d'éloignement du territoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'valt dat voorliggend wetsvoorstel geen bepaling' ->

Date index: 2021-04-05
w