Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «valt echter buiten » (Néerlandais → Français) :

Deze dubbele nationaliteitskwestie valt echter buiten het bestek van de richtlijn. Deze heeft immers betrekking op burgers van de Unie die verblijven in een lidstaat waarvan zij geen onderdaan zijn.

La question de la double nationalité est toutefois hors du champ d'application de la directive. En effet, celle-ci traite des citoyens de l'Union résidant dans un État membre dont ils ne sont pas ressortissants.


Die structuur valt echter buiten het EU-staatssteuntoezicht.

Cette structure ne relève toutefois pas du contrôle des aides d'État par l'UE.


Dat valt echter buiten het kader van de wet van 2002 en van het voorliggend wetsvoorstel.

Cela sort cependant du cadre de la loi de 2002 et de la proposition de loi à l'examen.


Dit valt echter buiten mijn bevoegdheid en lijkt mij eerder een vraag voor Justitie.

Cette matière sort toutefois de mes compétences et me paraît plutôt relever d'une question à la Justice.


Een bespreking van het statuut van de Kansspelcommissie valt echter buiten het kader van deze wetsontwerpen.

La discussion du statut de la Commission des jeux de hasard sort du cadre des projets de loi.


Het toestel N829MG valt echter buiten de verdenking van Human Rights Watch, zo mag blijken uit een overzichtstabel die NRC Handelsblad publiceerde op 15 februari 2006.

Du tableau publié dans le NRC Handelsblad le 15 février 2006, l'appareil M829MG n'apparaît pas comme étant mis en cause par Human Right Watch.


De tenlasteleggingscode die deel uitmaakt van de door de verzoeker gestelde vragen valt echter buiten het bestek van de zonet geschetste procedure en heeft dus geen impact op de verstrekte gegevens.

Le code de prévention faisant partie de vos questions sort cependant du cadre de la procédure établie et n’a donc pas d’impact sur les données fournies.


Die valt echter buiten de bevoegdheid van het Hof en de wet van 14 april 1965 houdende instemming met die Overeenkomst wordt in de prejudiciële vraag niet beoogd.

Or, celle-ci échappe à la compétence de la Cour et la loi du 14 avril 1965 qui porte assentiment à cette Convention n'est pas visée par la question préjudicielle.


In de aangehaalde arresten Schmidberger en Omega heeft het Hof echter geoordeeld dat de uitoefening van de in die zaken betrokken grondrechten, te weten respectievelijk de vrijheid van meningsuiting en vergadering en de eerbied voor de menselijke waardigheid, niet buiten de werkingssfeer van de Verdragsbepalingen valt en dat hun uitoefening in overeenstemming moet worden gebracht met de vereisten die de door dit Verdrag beschermde ...[+++]

Cependant, dans les arrêts précités Schmidberger et Omega, la Cour a jugé que l'exercice des droits fondamentaux en cause, à savoir respectivement les libertés d'expression et de réunion ainsi que le respect de la dignité humaine, n'échappe pas au champ d'application des dispositions du traité et elle a considéré que cet exercice doit être concilié avec les exigences relatives aux droits protégés par ledit traité et conforme au principe de proportionnalité (voir, en ce sens, arrêts précités Schmidberger, point 77, et Omega, point 36) » (CJUE, 11 décembre 2007, C-438/05, International Transport Workers' Federation et Finnish Seamen's Unio ...[+++]


In de aangehaalde arresten Schmidberger en Omega heeft het Hof echter geoordeeld dat de uitoefening van de in die zaken betrokken grondrechten, te weten respectievelijk de vrijheid van meningsuiting en vergadering en de eerbied voor de menselijke waardigheid, niet buiten de werkingssfeer van de Verdragsbepalingen valt en dat hun uitoefening in overeenstemming moet worden gebracht met de vereisten die de door dit Verdrag beschermde ...[+++]

Cependant, dans les arrêts précités Schmidberger et Omega, la Cour a jugé que l'exercice des droits fondamentaux en cause, à savoir respectivement les libertés d'expression et de réunion ainsi que le respect de la dignité humaine, n'échappe pas au champ d'application des dispositions du traité et elle a considéré que cet exercice doit être concilié avec les exigences relatives aux droits protégés par ledit traité et conforme au principe de proportionnalité (voir, en ce sens, arrêts précités Schmidberger, point 77, et Omega, point 36) » (CJUE, 11 décembre 2007, C-438/05, International Transport Workers' Federation et Finnish Seamen's Unio ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'valt echter buiten' ->

Date index: 2022-10-18
w