Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanaf 1 januari 2000 integraal " (Nederlands → Frans) :

Voor verzoeken om bijdragen uit het Cohesiefonds zijn de controles vanaf 1 januari 2000 aangescherpt om ervoor te zorgen dat de betrokken lidstaten alle noodzakelijke maatregelen nemen ter bescherming van het milieu in Natura 2000-gebieden die mogelijk schade ondervinden van een project dat een bijdrage uit dit fonds ontvangt.

Les demandes de contribution au Fonds de cohésion en vigueur à partir du 01.01.2000 renforcent le contrôle pour s'assurer que, pour les sites du réseau Natura 2000 susceptibles d'être affectés par un projet recevant un financement de ce Fonds, toutes les mesures pour sa protection nécessaires du point de vue de l'environnement seront prises par les États membres concernés.


Deze CAO treedt in werking op 1 januari 2016 en vervangt vanaf 1 januari 2016 integraal de CAO van 5 augustus 2010.

La présente CCT entre en vigueur le 1 janvier 2016 et remplace intégralement, à partir du 1 janvier 2016, la CCT du 5 août 2010.


De ontwikkelingslanden die lid zijn van de WTO, zouden de TRIP-overeenkomst vanaf 1 januari 2000 integraal moeten toepassen, behalve inzake de voorheen niet beschermde producten (zoals de farmaceutische producten in India), waarvoor die termijn wordt verlengd tot 2005.

En ce qui concerne les pays en voie de développement membres de l'OMC, l'Accord sur les ADPIC devait y être appliqué intégralement dès le 1 janvier 2000, excepté pour les produits non protégés antérieurement (comme les produits pharmaceutiques en Inde, par exemple) pour lesquels ce délai est prolongé à 2005.


In strijd met de reglementering en met punt 4º van de omzendbrief nr. 499b van 11 juli 2001, heeft het RIZIV bij de vaststelling van de wedde van contractuele personeelsleden systematisch de diensten die bij een vorige werkgever deeltijds werden verricht (vanaf 1 mei 1999 of 1 januari 2000) integraal meegerekend, in plaats van pro rata.

Lors de la fixation du traitement du personnel contractuel, l’Inami a systématiquement valorisé intégralement (et non au pro rata) les services prestés à temps partiel (à partir du 1er mai 1999 ou du 1er janvier 2000) auprès d’un employeur précédent, méconnaissant ainsi la réglementation et le point 4º de la circulaire 499b du 11 juillet 2001.


In strijd met de reglementering en met punt 4º van de omzendbrief nr. 499b van 11 juli 2001, heeft FOD Binnenlandse Zaken bij de vaststelling van de wedde van contractuele personeelsleden systematisch de diensten die bij een vorige werkgever deeltijds werden verricht (vanaf 1 mei 1999 of 1 januari 2000) integraal meegerekend, in plaats van pro rata.

Lors de la fixation du traitement du personnel contractuel, le SPF Intérieur a systématiquement valorisé intégralement (et non au pro rata) les services prestés à temps partiel (à partir du 1er mai 1999 ou du 1er janvier 2000) auprès d’un employeur précédent, méconnaissant ainsi la réglementation et le point 4º de la circulaire 499b du 11 juillet 2001.


In strijd met de reglementering en met punt 4º van de omzendbrief nr. 499b van 11 juli 2001, heeft de FOD Sociale Zekerheid bij de vaststelling van de wedde van contractuele personeelsleden systematisch de diensten die bij een vorige werkgever deeltijds werden verricht (vanaf 1 mei 1999 of 1 januari 2000) integraal meegerekend, in plaats van pro rata.

Lors de la fixation du traitement du personnel contractuel, le SPF Sécurité sociale a systématiquement valorisé intégralement (et non au pro rata) les services prestés à temps partiel (à partir du 1er mai 1999 ou du 1er janvier 2000) auprès d’un employeur précédent, méconnaissant ainsi la réglementation et le point 4º de la circulaire 499b du 11 juillet 2001.


In artikel 9, lid 1, onder a), worden de woorden „vanaf 1 januari 2000 en in elk geval uiterlijk op 1 januari 2002” geschrapt.

À l’article 9, paragraphe 1, point a), les termes «à partir du 1er janvier 2000, et en tout cas au plus tard le 1er janvier 2002», sont supprimés.


Het vermeld bedrag voor de tussenkomsten in de medische kosten is onvolledig, omdat in tegenstelling met vorige jaren de aanvragen voor 1999 slechts mogen ingediend worden vanaf januari 2000.

Le montant mentionné pour les interventions dans les frais de maladie est provisoire, parce que contrairement aux années antérieures les demandes pour 1999 ne peuvent être introduites qu'à partir de janvier 2000.


Zij is van toepassing vanaf 1 januari 2000.

Elle s'applique à partir du 1er janvier 2000.


Acht programma's waren voor 30 april 2000 ingediend en door de Commissie voor de onderhandeling aanvaard. De uitgaven voor deze programma's komen derhalve vanaf 1 januari 2000 in aanmerking.

Huit de ces programmes ont été présentés avant le 30 avril 2000 et la Commission a accepté qu'ils soient négociés ; par conséquent, les dépenses concernant ces programmes sont éligibles à partir du 1er janvier 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 1 januari 2000 integraal' ->

Date index: 2025-02-06
w