Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vandaag de dag wel degelijk » (Néerlandais → Français) :

De minister garandeert dat deze toetsing vandaag de dag wel degelijk gebeurt.

Le ministre garantit que ce contrôle a bel et bien lieu aujourd'hui.


In een nota aan de politiezones schrijft de Vaste Commissie van de lokale politie dat deze wettelijke raming vandaag de dag wel geregeld is voor de ter beschikking gestelde pc's, internetaansluitingen en -abonnementen, maar niet voor tablets, gsm's en smartphones.

Dans une note adressée aux zones de police, la Commission Permanente de la Police locale explique qu'à ce jour, l'évaluation légale est bien réglée pour les ordinateurs, les connexions internet et les abonnements internet, mais pas pour les tablettes, GSM et smartphones.


2. a) Zijn er vandaag de dag reeds maagverkleiningen wegens medische redenen uitgevoerd bij -18 jarigen? b) Indien ja, is er hiervoor een tegemoetkoming geweest? c) Bij hoeveel gevallen wel en bij hoeveel niet? d) Waarop baseert men zich dan om de terugbetaling uit te voeren?

2. a) Des réductions gastriques ont-elles déjà été pratiquées sur des patients mineurs pour raisons médicales? b) Dans l'affirmative, ont-elles fait l'objet d'une intervention? c) Dans combien de cas une intervention a-t-elle été accordée et dans combien de cas ne l'a-t-elle pas été? d) Sur quels critères se base-t-on pour procéder ou non à un remboursement?


De federale overheidsdiensten werken vandaag de dag immers niet zozeer voor zichzelf als wel voor een brede waaier aan begunstigden - particulieren, verenigingen of ondernemingen - die hetzij via procedures inzake overheidsopdrachten voorzien in openbare noden, hetzij aan verschillende vormen van bestuurlijke politie onderworpen zijn, inzonderheid in de vorm van vergunningen, hetzij voordeel trekken van diverse publieke beleidskeuzes of helpen die te verwezenlijken, inzonderheid via subsidies.

En effet, les services publics fédéraux fonctionnent aujourd'hui moins pour eux-mêmes que pour un ensemble très large des destinataires, particuliers, associations ou entreprises soit qui satisfont des besoins publics au travers de procédures de marchés publics, soit qui sont soumis à différentes polices administratives, notamment sous la forme d'autorisations, soit qui bénéficient de diverses politiques publiques ou aident à les concrétiser, notamment par l'octroi de subventions.


3. De werknemers die in het kader van artikel 60 van de wet van 8 juli 1976 tewerkgesteld worden, worden door mijn dienst vandaag wel degelijk als werknemers in de zin van de richtlijn 2004/38 beschouwd en zijn op basis van dit type contract dus tot een verblijf gemachtigd, in de hoedanigheid van werknemer in loondienst.

3. Les travailleurs employés dans le cadre de l'article 60 de la loi du 8 juillet 1976 sont bel et bien considérés aujourd'hui par mon administration comme des travailleurs au sens de la directive 2004/38 et sont donc autorisés au séjour sur base de ce type de contrat comme travailleurs salariés.


Er zijn vandaag wel degelijk parkeerplaatsen voor personen met een beperkte mobiliteit, zowel op de B-parking langs de Posthoflei, als in de private Q-parking (verbonden met een lift met het stationsgebouw).

Il existe bien aujourd'hui des emplacements de parking pour les personnes à mobilité réduite, tant sur le B-parking le long de la Posthoflei que dans le Q-parking privé (relié au bâtiment de gare par un ascenseur).


De interpretatie van deze formulering heeft gevolgen voor de reikwijdte van de bevoegdheidsoverdracht, omdat het gebruik van de term « mediadienst » en de koppeling met de richtlijn 2010/13 het risico inhouden dat Vlaanderen niet langer bevoegd zou zijn voor omroepactiviteiten die geen economische activiteit behelzen, maar die vandaag wel degelijk onder het huidige concept « radio-omroep en televisie » vallen.

L'interprétation de cette formulation a un impact sur la portée du transfert des compétences parce que, du fait de l'utilisation du mot « services de médias » et de la référence à la directive 2010/13, la Flandre risque de ne plus être compétente pour des activités de radio- et télédiffusion qui ne consistent pas en des activités économiques, alors qu'elles relèvent bel et bien, aujourd'hui, de la notion d'« activités de radiodiffusion et de télévision ».


Over twee jaar, bij de evaluatie van de wet, zullen we nauwlettend nagaan of elke garantie die vandaag werd gegeven, wel degelijk werd gerealiseerd.

Dans deux ans, lors de l'évaluation de la loi, nous serons très attentifs à ce que chaque garantie donnée aujourd'hui ait effectivement été mise en oeuvre.


Zoals blijkt uit de vele incidenten, worden de rechten van de holebi's in Rusland vandaag de dag nog wel degelijk geschonden.

De nombreux incidents montrent que les droits des holebis sont encore gravement violés aujourd'hui en Russie.


- Na de laag-bij-de-grondse aanval van de burgemeester van Gent, die nota bene lid is van coalitiepartner sp.a, heeft de staatssecretaris vandaag gerepliceerd dat er wel degelijk een centrum voor criminele illegalen komt.

- Après l'attaque très terre-à-terre du bourgmestre de Gand, membre du sp.a qui fait partie de la coalition, la secrétaire d'État a répliqué aujourd'hui en affirmant qu'il y aurait effectivement un centre pour les illégaux criminels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag de dag wel degelijk' ->

Date index: 2022-02-04
w