Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vandaag het woord heeft gevraagd » (Néerlandais → Français) :

De Europese Commissie heeft Cyprus, Italië en Griekenland vandaag tekst en uitleg gevraagd over de stand van zaken met de invoering van functionele luchtruimblokken (FAB's). De invoering van de FAB's is in 2004 als verplichting opgenomen in de wetgeving betreffende het gemeenschappelijk Europees luchtruim met het oog op de hervorming van het verouderde Europese luchtverkeersleidingssysteem.

Aujourd’hui, la Commission européenne a demandé à l’Italie, à Chypre et à la Grèce de clarifier d’urgence les mesures prises pour créer les blocs d’espace aérien fonctionnels (FAB) requis par la législation de 2004 sur le ciel unique européen, en vue de réformer le système obsolète de contrôle du trafic aérien en Europe.


Laat me iedereen, zonder enige uitzondering, die vandaag het woord heeft gevoerd, bedanken.

Je voudrais remercier toutes les personnes qui ont participé à ce débat aujourd’hui, sans exception.


Ik kan u echter zeggen dat iedereen die vandaag het woord heeft gevraagd voorrang zal krijgen tijdens de vergadering in Straatsburg in april, met dien verstande dat ze zich voor de vorm opnieuw moeten inschrijven.

Je vous communique néanmoins que tous ceux qui ont demandé la parole aujourd’hui seront prioritaires pour la session de Strasbourg, en avril, étant entendu qu’ils devront s’inscrire à nouveau, pour la forme.


Het valt me bijvoorbeeld op dat geen enkele afgevaardigde van de socialistische fractie aan dit debat deelneemt, dat de banken van die fractie allemaal leeg zijn en dat ook niemand het woord heeft gevraagd om dit te rechtvaardigen, terwijl dit toch een onderwerp is dat verder gaat dan het belang van afzonderlijke partijen en alle regeringen bezighoudt.

Je suis par exemple choquée qu’aucun membre du groupe socialiste au Parlement européen n’ait pris la peine de participer au débat, que tous leurs sièges soient vides et que personne n’ait demandé la parole pour expliquer cet état de fait, alors que cette question dépasse les clivages partisans et qu’elle est un sujet de préoccupation pour tous les gouvernements.


Het valt me bijvoorbeeld op dat geen enkele afgevaardigde van de socialistische fractie aan dit debat deelneemt, dat de banken van die fractie allemaal leeg zijn en dat ook niemand het woord heeft gevraagd om dit te rechtvaardigen, terwijl dit toch een onderwerp is dat verder gaat dan het belang van afzonderlijke partijen en alle regeringen bezighoudt.

Je suis par exemple choquée qu’aucun membre du groupe socialiste au Parlement européen n’ait pris la peine de participer au débat, que tous leurs sièges soient vides et que personne n’ait demandé la parole pour expliquer cet état de fait, alors que cette question dépasse les clivages partisans et qu’elle est un sujet de préoccupation pour tous les gouvernements.


Ik denk dat bijna iedereen in dit Huis die vandaag het woord heeft gevoerd, het daarmee eens zal zijn.

Je pense que presque toutes les personnes qui se sont exprimées aujourd'hui devant cette Assemblée seront d'accord sur ce point.


In haar verslag aan de Europese Raad van Barcelona heeft de Commissie opgeroepen tot maatregelen om Europa aantrekkelijker voor OO-investeringen te maken. De Commissie heeft de lidstaten gevraagd in te stemmen met een wereldwijd OO-streefcijfer voor de Unie van 3% van het BBP tegen 2010, tegen de 1,9% van vandaag.

Dans son rapport au Conseil européen de Barcelone , la Commission a demandé des mesures visant à renforcer l'attrait que présente l'Europe pour les investissements de RD. La Commission a demandé aux États membres de fixer un objectif global de RD, pour l'Union, de 3% du PIB d'ici à 2010, alors qu'il se limite à 1,9% du PIB aujourd'hui.


Nadat de lidstaten, de EU-coördinator voor terrorismebestrijding en Europol het woord hadden genomen, heeft de Raad de Commissie gevraagd om hun opmerkingen in aanmerking te nemen bij de verdere werkzaamheden in dit dossier, onder meer een mogelijk wetgevingsvoorstel voor een Europees TFTS.

Après les interventions des États membres, du coordinateur de l'UE pour la lutte contre le terrorisme et d'Europol, le Conseil a demandé à la Commission de prendre en compte les observations émises pour la poursuite des travaux sur ce dossier, notamment en vue d'une éventuelle proposition législative concernant un SSFT européen.


De Commissie heeft vandaag een mededeling aan de Raad aangenomen over de "Ontwikkeling en toekomst van het wijnbouwbeleid". In zijn toelichting op deze mededeling heeft EG-Commissaris voor landbouw en plattelandsontwikkeling, R. STEICHEN, er op gewezen dat alle betrokkenen weliswaar om hun ideeën naar aanleiding van de in dit document gegeven standpunten wordt gevraagd, maar dat de status-q ...[+++]

La Commission a adopté aujourd'hui une communication au Conseil intitulée "Evolution et avenir de la politique viti-vinicole". Au cours de la présentation de la communication de la Commission, M. R. Steichen, membre de la Commission responsable de l'agriculture et du développement rural, tout en signalant le caractère consultatif de la communication, n'en a pas moins souligné que le statu quo n'était pas une solution envisageable.


Vandaag heeft de heer Millan, Commissaris voor regionaal beleid, het woord gevoerd op de door Dr. Johannes Rau, Minister-President van de deelstaat Nordrhein-Westfalen georganiseerde economische conferentie.

Aujourd'hui M. Millan, membre de la Commission chargé des politiques régionales, a pris la parole au cours de la conférence économique organisée par Johannes Rau, ministre président du Land de Rhénanie-du- Nord-Westphalie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag het woord heeft gevraagd' ->

Date index: 2023-06-18
w