Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanuit dezelfde bekommernis " (Nederlands → Frans) :

Dit amendement alsmede de amendementen bij de artikelen 50 tot 54, worden vanuit dezelfde bekommernis als en naar analogie met die betreffende de hoofdgriffiers en de griffiers ingediend met betrekking tot de hoofdsecretarissen en de secretarissen bij de parketten.

Le présent amendement, ainsi que les amendements déposés aux articles 50 à 54, qui concernent les secrétaires et les secrétaires en chef des parquets, sont motivés par une préoccupation identique à celle qui sous-tend les amendements relatifs aux articles portant sur les greffiers et les greffiers en chef.


Het OOK-Vlaamse Ouderenraad pleit verder voor het gebruik van het woord « oudere » in plaats van « senior ». Dit vanuit dezelfde bekommernis om eenvormigheid in de wetgeving waarnaar in de toelichting verwezen wordt ter verantwoording van de keuze om het begrip « senior » te omschrijven als « personen die de leeftijd van 60 jaar hebben bereikt ».

L'OOK-Vlaamse Ouderenraad plaide par ailleurs pour l'emploi du terme « oudere » (personne âgée) au lieu de « senior », dans le même souci d'uniformité de la législation que celui invoqué dans les développements pour justifier le choix de définir les « seniors » comme les « personnes âgées de 60 ans ou plus ».


Dit amendement alsmede de amendementen bij de artikelen 50 tot 54, worden vanuit dezelfde bekommernis als en naar analogie met die betreffende de hoofdgriffiers en de griffiers ingediend met betrekking tot de hoofdsecretarissen en de secretarissen bij de parketten.

Le présent amendement, ainsi que les amendements déposés aux articles 50 à 54, qui concernent les secrétaires et les secrétaires en chef des parquets, sont motivés par une préoccupation identique à celle qui sous-tend les amendements relatifs aux articles portant sur les greffiers et les greffiers en chef.


Het OOK-Vlaamse Ouderenraad pleit verder voor het gebruik van het woord « oudere » in plaats van « senior ». Dit vanuit dezelfde bekommernis om eenvormigheid in de wetgeving waarnaar in de toelichting verwezen wordt ter verantwoording van de keuze om het begrip « senior » te omschrijven als « personen die de leeftijd van 60 jaar hebben bereikt ».

L'OOK-Vlaamse Ouderenraad plaide par ailleurs pour l'emploi du terme « oudere » (personne âgée) au lieu de « senior », dans le même souci d'uniformité de la législation que celui invoqué dans les développements pour justifier le choix de définir les « seniors » comme les « personnes âgées de 60 ans ou plus ».


Uit een dossier waarbij de Liga betrokken was, weet spreker dat in Frankrijk, vanuit dezelfde bekommernis, advocaten worden toegelaten bij een reconstructie.

Grâce à un dossier auquel la Ligue était partie, l'intervenant sait qu'en France des avocats peuvent, pour la même raison, assister à une reconstitution.


Vanuit dezelfde bekommernis garandeert artikel 4, § 3, van het ontwerp aan de bij het secretariaat gedetacheerde personeelsleden te kunnen deelnemen aan de gecertificeerde opleidingen en aan elke gelijkwaardige meting, die inherent zijn aan hun functies binnen de dienst van oorsprong en dit teneinde hun loopbaan verder te zetten; deze opleidingen of gelijkwaardige metingen zouden welteverstaan ten laste van de dienst van oorsprong vallen.

Dans le même souci, l'article 4 du projet, en son § 3, garantit aux membres du personnel détachés au secrétariat de pouvoir participer aux formations certifiées et à toute mesure équivalente, inhérentes à leurs fonctions au sein de leur service d'origine et ce, afin de pouvoir y continuer leur parcours professionnel; ces formations ou mesures équivalentes seraient bien entendu à la charge du service d'origine.


De heer Clerfayt heeft vanuit dezelfde bekommernis een amendement (nr. 46) ingediend dat deze leemte poogt op te vullen.

M. Clerfayt présente un amendement (n° 46) procédant d'un souci identique et visant à combler cette lacune.


Met het voorstel om zulks te verhelpen via het begrip verkiesbaarheid, gaat het voorliggende ontwerp-decreet, vanuit dezelfde bekommernis van transparantie ten aanzien van de kiezer, een stap verder » (Parl. St., Waals Parlement, 2004-2005, nr. 204/64, p. 99) (eigen vertaling).

Le projet de décret à l'examen va plus loin en proposant d'agir via la notion d'éligibilité, dans le même souci de transparence vis-à-vis de l'électeur » (Doc. parl., Parlement wallon, 2004-2005, n° 204/64, p. 99).


1992 en vanuit dezelfde bekommernis voor een duidelijke en coherente regelgeving, kon de decreetgever voor de betrokken gewestbelasting een soortgelijke regeling noodzakelijk achten.

1992 et animé du même souci d'une législation claire et cohérente, a pu considérer qu'il était nécessaire d'adopter une règle similaire pour l'imposition régionale concernée.


1992 en vanuit dezelfde bekommernis voor een duidelijke en coherente regelgeving, kon de decreetgever voor de betrokken gewestbelasting een soortgelijke regeling noodzakelijk achten.

1992 et animé par le même souci d'une législation claire et cohérente, a pu considérer qu'il était nécessaire d'adopter une règle similaire pour l'imposition régionale concernée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanuit dezelfde bekommernis' ->

Date index: 2024-06-04
w