Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanzelfsprekend geen eventuele strafrechtelijke vervolgingen " (Nederlands → Frans) :

Momenteel hebben we nog geen zicht op de resultaten van de eventuele strafrechtelijke vervolgingen.

Actuellement, nous n'avons pas encore connaissance des résultats d'éventuelles condamnations au niveau pénal.


U vindt in bijlage het aantal uitgevoerde controles met vermelding van de gedane vaststellingen per gecontroleerde materie. Momenteel hebben we nog geen zicht op de resultaten van de eventuele strafrechtelijke vervolgingen en evenmin of er ten gevolge van de controles sluitingen van ondernemingen zijn geweest.

Les résultats des contrôles effectués sont joints en annexe avec mention des constats par matière controlée. Actuellement, nous n'avons pas connaissance des résultats d'éventuelles condamnations au niveau pénal et nous ne savons pas non plus si les contrôles auraient aboutis à des fermetures d'entreprises.


« Binnenlandse veiligheidsdiensten mogen geen toelating krijgen om handelingen van strafrechtelijke vervolgingen te stellen, zoals het voeren van criminele onderzoeken, (...) » (76)

« Les services de sécurité intérieure ne doivent pas être autorisés à accomplir des actions de poursuites pénales, telles des enquêtes criminelles, (...) » (76)


« Binnenlandse veiligheidsdiensten mogen geen toelating krijgen om handelingen van strafrechtelijke vervolgingen te stellen, zoals het voeren van criminele onderzoeken, (.) » (76)

« Les services de sécurité intérieure ne doivent pas être autorisés à accomplir des actions de poursuites pénales, telles des enquêtes criminelles, (.) » (76)


Het beroepsgeheim, binnen de bovenvermelde grenzen, biedt de bedrijfsjurist geen betere bescherming tegen eventuele strafrechtelijke vervolging dan advocaten in dezelfde omstandigheden.

Le secret professionnel, dans les limites évoquées ci-avant, ne protège pas davantage le juriste d'entreprise contre d'éventuelles poursuites pénales qu'il ne protège l'avocat, qui, en pareille situation, peut également être poursuivi.


Het beroepsgeheim, binnen de bovenvermelde grenzen, biedt de bedrijfsjurist geen betere bescherming tegen eventuele strafrechtelijke vervolging dan advocaten in dezelfde omstandigheden.

Le secret professionnel, dans les limites évoquées ci-avant, ne protège pas davantage le juriste d'entreprise contre d'éventuelles poursuites pénales qu'il ne protège l'avocat, qui, en pareille situation, peut également être poursuivi.


Enerzijds wordt over het hoofd gezien dat de tuchtoverheid niet noodzakelijk op de hoogte wordt gehouden van het gevolg dat gegeven wordt aan de strafvordering, inzonderheid wanneer ze zich op het strafproces geen burgerlijke partij heeft gesteld, hetzij uit vrije keuze, hetzij omdat de feiten waarop een eventuele tuchtprocedure gebaseerd zal zijn, daar geen aanleiding toe geven (9) Anderzijds is de Koning, wanneer daartoe niet uitdrukkelijk in een rechtsgrond is voorzien, niet bevoegd om de gerechtelijke overheid voor te schrijven in ...[+++]

D'une part, elle perd de vue que l'autorité disciplinaire ne sera pas nécessairement tenue informée des suites de l'action pénale, spécialement lorsqu'elle ne se sera pas constituée partie civile au procès pénal, soit par choix, soit parce que les faits qui fonderont l'éventuelle procédure disciplinaire ne s'y prêtent pas (9). D'autre part, sans fondement légal exprès en ce sens, il n'est pas au pouvoir du Roi d'imposer à l'autorité judiciaire de communiquer des informations à l'autorité disciplinaire concernant l'issue d'une procédure pénale (10). Dans ce contexte, et aux fins de limiter les risques de dépassement du délai raisonnable, ...[+++]


G. overwegende dat corruptie en machtsmisbruik in Oekraïne nog altijd algemeen voorkomen en dat de autoriteiten daar krachtig tegen moeten optreden door de verantwoordelijken voor de rechter te brengen; dat strafrechtelijke vervolgingen en onderzoeken onpartijdig en onafhankelijk dienen te zijn en geen politiek doel mogen dienen;

G. considérant que la corruption et l'abus de pouvoir demeurent largement répandus en Ukraine et que cette situation exige des autorités une réaction claire qui consiste à traduire les responsables en justice; considérant que les poursuites et les enquêtes doivent être impartiales et indépendantes et qu'elles ne doivent pas servir des fins politiques;


G. overwegende dat corruptie en machtsmisbruik in Oekraïne nog altijd algemeen voorkomen en dat de autoriteiten daar krachtig tegen moeten optreden door de verantwoordelijken voor de rechter te brengen; dat strafrechtelijke vervolgingen en onderzoeken onpartijdig en onafhankelijk dienen te zijn en geen politiek doel mogen dienen;

G. considérant que la corruption et l'abus de pouvoir demeurent largement répandus en Ukraine et que cette situation exige des autorités une réaction claire qui consiste à traduire les responsables en justice; considérant que les poursuites et les enquêtes doivent être impartiales et indépendantes et qu'elles ne doivent pas servir des fins politiques;


2. Aangezien ik nog geen cijfers heb over dit onderwerp, kan ik vanzelfsprekend op basis van interne statistieken geen toelichting geven bij een eventuele evolutie.

2. Ne disposant pas encore de chiffres, il ne m’est évidemment pas possible de commenter une éventuelle évolution sur base de statistiques internes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanzelfsprekend geen eventuele strafrechtelijke vervolgingen' ->

Date index: 2022-04-18
w