Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanzelfsprekend veel meer » (Néerlandais → Français) :

Het is voor allen vanzelfsprekend dat een sterke bevestiging van Europa als een ruimte voor vrijheden en rechten vandaag de dag veel meer noodzakelijk is dan die van een economisch Europa.

Il est évident pour tous que l'affirmation forte d'un espace de libertés et de droits est bien plus nécessaire aujourd'hui que celle d'une Europe économique.


Aangezien veel rechters het in de meeste gevallen aan de procespartijen overlaten om een beroep op het Gemeenschapsrecht te doen (zie hoofdstuk 6 (b) onder (i)), leek het een aantal respondenten (6%) vanzelfsprekend om meer aandacht te schenken aan de opleiding van advocaten dan aan hun eigen scholing.

Étant donné qu’un grand nombre de juges compte beaucoup sur les parties pour soulever un point de droit communautaire (voir chapitre 6(b)(i)), il semblait naturel à certains participants (6 %) que l’accent soit davantage mis sur la formation des avocats plutôt que sur la leur.


− Mevrouw Ayala Sender, als voorzitter sluit ik mij vanzelfsprekend aan bij de gelukwensen aan iemand die zonder meer een uiterst effectieve voorzitter is geweest, en ik wens hem alle geluk en veel succes.

− Madame Ayala, en ma qualité de président, je voudrais me joindre aux félicitations adressées à un homme qui a incontestablement été un président très efficace et lui souhaiter beaucoup de bonheur et de succès.


Hoewel de Unie en de lidstaten zich vanzelfsprekend ten volle moeten blijven inzetten voor de verbetering van de talenkennis, wil het Comité er toch op wijzen dat een richtlijn die bedoeld is om de sociale, economische en politieke integratie van immigranten en hun kinderen te versterken, veel verder moet gaan en meer aspecten moet behandelen.

Si la question de l’apprentissage des langues mérite bien toujours le plein engagement de l’Union et des États membres, le CESE est d’avis qu’une directive en la matière doit aller beaucoup plus loin et englober d’autres dimensions si l’on veut en faire un instrument d’intégration sociale, économique et politique des immigrés et de leurs enfants.


[pic]Dit communautaire gemiddelde doet geen recht aan de aanzienlijke verschillen tussen de lidstaten die het gevolg zijn van uiteenlopende economische structuren (d.w.z. een meer of minder energie-intensieve industrie), de wisselkoers van de nationale munt ten opzichte van de euro en het niveau van energie-efficiëntie dat in de EU-15 vanzelfsprekend veel hoger ligt.

Cette moyenne communautaire ne reflète pas les différences considérables entre les États membres qui résultent de la variété des structures économiques (l’intensité énergétique est traditionnellement plus importante dans le secteur industriel), du taux de change des monnaies nationales par rapport à l’euro et du niveau d’efficacité énergétique qui, en général, est plus développé dans l’Europe des Quinze.


Tot nu toe lag de prioriteit over het algemeen bij de repatriëring van illegaal in de Unie verblijvende personen, maar terugkeer als duurzame oplossing omvat vanzelfsprekend veel meer.

Jusqu'à présent, la priorité a généralement été accordée au rapatriement de personnes en séjour irrégulier, mais le concept de retour en tant que solution durable a bien entendu une portée beaucoup plus large.


Tot nu toe lag de prioriteit over het algemeen bij de repatriëring van illegaal in de Unie verblijvende personen, maar terugkeer als duurzame oplossing omvat vanzelfsprekend veel meer.

Jusqu'à présent, la priorité a généralement été accordée au rapatriement de personnes en séjour irrégulier, mais le concept de retour en tant que solution durable a bien entendu une portée beaucoup plus large.


Vanzelfsprekend zullen de lidstaten veel moeten doen - bij voorkeur via intergouvernementele samenwerking - om meer energie-efficiëntie te bewerkstelligen en om meer technologie te ontwikkelen voor hernieuwbare energie. Zij zullen echter ook de elektriciteitsnetten op elkaar moeten aansluiten in een pan-Europees systeem, waarmee de prijzen kunnen zakken en reservecapaciteit kan worden opgebouwd.

De toute évidence, les États membres ont également fort à faire - de préférence en recourant à la coopération intergouvernementale - pour parvenir à une plus grande efficacité énergétique, pour développer davantage de technologies utilisant des énergies renouvelables, mais aussi pour interconnecter leurs réseaux électriques dans un système paneuropéen, ce qui fera baisser les prix et offrira des capacités de réserve.


Zo lijkt het vanzelfsprekend dat een geïntegreerde uitvoering van het beheer van grote volkstoelopen (b.v. betogingen, risicowedstrijden voetbal) veel meer en een veel grondiger voorbereiding vergt dan voetpatrouilles op de marktdag.

Ainsi il semble évident qu'une exécution intégrée de la gestion de foules importantes (par exemple : manifestations, matchs de football à risque) requiert une préparation plus approfondie que les patrouilles pédestres le jour du marché.


Voorts blijkt mijns inziens uit het steeds toenemende aantal door de Commissie gepubliceerde persberichten, 334 in 1998, waarbij ieder persbericht betrekking heeft op meer dan één zaak, dat de Commissie bereid is tot een transparantie die veel verder reikt dan het vanzelfsprekend essentiële verlangen naar informatie van de eiser omtrent de verdere behandeling van zijn klacht.

En outre, il me semble, au vu du nombre toujours plus important de communiqués de presse publiés par la Commission - 334 en 1998 - et du fait que chaque communiqué concerne plus d'une affaire, que la Commission est disposée à faire preuve d'une transparence qui va bien plus loin que l'évidente et essentielle demande d'information du plaignant quant à l'évolution du traitement de sa plainte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanzelfsprekend veel meer' ->

Date index: 2022-07-31
w