Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOEL
Aanvaardbaar blootstellingsniveau voor de gebruiker
Beslissing tot het vasthouden in een welbepaalde plaats
Degenen die de Gemeenschapsgelden beheren
Degenen die het onderwijs genieten
Gebroken glasplaten hanteren
Gebroken glasplaten vasthouden
In de beveiliging werken
Metalen werkstuk in een machine vasthouden
Misdadigers vasthouden
Moeite met vasthouden van drank
Omgaan met gebroken glasplaten
Overtreders aanhouden
Vasthouden
Vasthouden van de vulstof
Zorgen voor de veiligheid

Vertaling van "vasthouden of degenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beslissing tot het vasthouden in een welbepaalde plaats

décision de maintien en un lieu déterminé






moeite met vasthouden van drank

difficulté à tenir des boissons


degenen die het onderwijs genieten

usagers de l'éducation


degenen die de Gemeenschapsgelden beheren

gestionnaire des fonds communautaires


aanvaardbaar blootstellingsniveau voor de gebruiker | aanvaardbaar niveau van blootstelling van degenen die het middel toepassen | AOEL [Abbr.]

niveau acceptable d'exposition de l'opérateur | niveau acceptable d'exposition de l'utilisateur | NAEO [Abbr.]


in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid

procéder à l’arrestation des contrevenants | retenir des contrevenants | appréhender des contrevenants | arrêter des contrevenants


metalen werkstuk in een machine vasthouden

maintenir une pièce à usiner en métal dans une machine


gebroken glasplaten hanteren | gebroken glasplaten vasthouden | omgaan met gebroken glasplaten

manipuler des feuilles de verre cassées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De toentertijd overheersende neoliberale denkwijze botste in Maastricht met de ideeën van degenen die in beginsel sceptisch stonden tegenover een overdracht van bevoegdheden aan de monetaire unie. Daarnaast wilde deze sceptische stroming zo veel mogelijk vasthouden aan de nationale soevereiniteit.

La mentalité néolibérale alors dominante croisa, à Maastricht, les idées de ceux qui étaient fondamentalement sceptiques vis-à-vis de transferts de souveraineté dans le cadre de l’union monétaire et qui voulaient par ailleurs maintenir la souveraineté nationale dans toute la mesure du possible.


Ten aanzien van de blauwe kaart moeten we migrerende werknemers gastvrijheid kunnen bieden, zonder evenwel landen te plunderen door het vasthouden van degenen die nodig zijn voor de ontwikkeling ervan.

En ce qui concerne la carte bleue, nous devons pouvoir accueillir les travailleurs migrants en prenant garde de ne pas piller les pays en retenant les acteurs de leur développement.


De Raad roept degenen die de ontvoerde Israëlische soldaat Gilad Shalit vasthouden, op hem onmiddellijk vrij te laten.

Le Conseil demande aux ravisseurs du soldat israélien Gilad Shalit de le relâcher sans délai.


de positie van een speciale afgevaardigde die zich niet alleen zou belasten met het toezicht op de situatie en het uitoefenen van druk om tot meer transparantie binnen de stelsels van toepassing van de doodstraf te komen, maar die ook degenen die nog steeds aan de doodstraf vasthouden ertoe te bewegen zich te scharen achter de opstelling van de VN, die een moratorium op terechtstellingen wenst met het oog op de afschaffing van de doodstraf;

la position d'un envoyé spécial qui serait non seulement chargé de suivre la situation et de faire pression pour augmenter la transparence dans les systèmes de peine de mort, mais aussi de continuer à convaincre ceux des pays qui maintiennent la peine de mort de suivre la position des Nations unies d'appliquer un moratoire sur les exécutions en vue de l'abolition de la peine capitale;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- de positie van een speciale afgevaardigde die zich niet alleen zou belasten met het toezicht op de situatie en het uitoefenen van druk om tot meer transparantie binnen de stelsels van toepassing van de doodstraf te komen, maar die ook degenen die nog steeds aan de doodstraf vasthouden ertoe te bewegen zich te scharen achter de opstelling van de VN, die een moratorium op terechtstellingen wenst met het oog op de afschaffing van de doodstraf;

- la nomination d'un envoyé spécial qui serait non seulement chargé de suivre la situation et de faire pression pour augmenter la transparence dans les systèmes de peine de mort, mais aussi de continuer à convaincre ceux des pays qui maintiennent la peine de mort de suivre la position des Nations unies d'appliquer un moratoire sur les exécutions en vue de l'abolition de la peine capitale;


– gezien de verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie van 18 november 2009 over de humanitaire situatie in Gaza, waarin hij degenen die de ontvoerde Israëlische soldaat Gilad Shalit vasthouden oproept hem onmiddellijk vrij te laten,

– vu la déclaration de la présidence, du 18 novembre 2009, au nom de l'Union européenne concernant la situation humanitaire à Gaza, qui demande «aux ravisseurs du soldat israélien Gilad Shalit de libérer ce dernier sans délai»,


Daarvoor is het nodig dat wij het beroep van onderzoeker naar behoren erkennen. Wij hebben onderzoekers nodig, wij moeten goede onderzoekers opleiden, wij moeten onze onderzoekers vasthouden of degenen die het Europees grondgebied hebben verlaten ervan overtuigen terug te keren, en wij moeten zelfs onderzoekers uit andere landen die zich bij ons willen voegen, naar Europa laten komen.

Cela doit s’accompagner de la reconnaissance, comme il se doit, de la profession de chercheur car nous avons besoin de chercheurs, nous avons besoin de former de bons chercheurs, nous avons besoin de garder nos chercheurs ou de faire revenir ceux qui auraient quitté le territoire européen, ou encore de faire venir d’autres pays ceux qui souhaitent nous rejoindre.


Nu heeft ze immers bewust de deur dichtgedaan voor besprekingen en kon ze gewoonweg niet meer terug. Waarom wou zij te allen prijze vasthouden aan de slaagcijfers, ook al wist ze maar al te goed dat ze niet geloofwaardig waren? c) Hoe kan het OFO zonder een herziening van de resultaten staande houden dat er geen ongelijke en discriminerende behandeling is geweest van twee categorieën van kandidaten, namelijk degenen die op 7 juli 2008 op grond van een ongeldig examen te horen kregen dat ze geslaagd waren enerzijds, en de overige kandi ...[+++]

Pourquoi souhaitait-elle à tout prix maintenir les réussites fondées sur des résultats dont elle savait pertinemment bien qu'ils n'étaient pas crédibles? c) Sans révision des résultats, comment l'IFA peut-il soutenir qu'il n'y a pas eu un traitement inégal et discriminatoire entre deux catégories de candidats, ceux ayant reçu une décision de réussite le 7 juillet 2008 sur la base d'un test non valide et les autres candidats?


w