Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffen van bestaande bedden
Bestaand schip
Bestaand vaartuig
Bestaande data migreren
Bestaande gebruiken
Bestaande gegevens migreren
Bestaande inrichting
Bestaande installatie
Bestaande uit moleculen
Data migreren
In geldboete bestaande hoofdstraf
Kruisallergie
Migreren van bestaande gegevens
Moleculair
Netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen
Schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen

Traduction de «veelheid van bestaande » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren

transférer des données existantes


bestaand schip | bestaand vaartuig

engin existant | navire existant


netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen | schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen

circuit à constantes localisées


bestaande inrichting | bestaande installatie

installation existante


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

adapter des conceptions existantes aux changements de circonstances


kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

allergie croisée ? | ?




afschaffen van bestaande bedden

suppression de lits existants


in geldboete bestaande hoofdstraf

peine principale d'amende


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een veelheid van bestaande EU-beleidsmaatregelen en financiële instrumenten kunnen eraan bijdragen de inspanningen van nationale overheden en van de civiele samenleving te ondersteunen.

Une large série de politiques et d'instrument financiers européens actuels peuvent contribuer à soutenir les efforts des autorités nationales et de la société civile.


Overigens getuigt de afwezigheid van dergelijke "gecombineerde" richtlijnen in de internationale literatuur van de onmogelijkheid om ze voor de veelheid van mogelijke combinaties van aandoeningen te produceren, terwijl we toch voor de meerderheid van de aandoeningen teruggrijpen naar de bestaande richtlijnen.

Par ailleurs, l'absence de telles directives "combinées" dans la littérature internationale atteste l'impossibilité de les produire pour la multitude de combinaisons possibles de maladies, alors que pour la majorité des maladies nous nous basons quand même sur les directives existantes.


Dat is in de eerste plaats toe te schrijven aan de veelheid van gerechtelijke arrondissementen waarvan de grenzen niet meer samenvallen met de thans bestaande realiteit.

Ceci tient en premier lieu à la multitude d'arrondissements judiciaires dont les limites ne répondent plus aux réalités de ce jour.


Om geen veelheid aan rapporten te creëren, is ervoor gekozen de rapportering te laten gebeuren via het bestaande werkingsverslag, waarin is voorzien bij artikel 340 van het Gerechtelijk Wetboek.

Afin de ne pas créer une multitude de rapports, il a été choisi que le rapportage se fasse par le biais du rapport de fonctionnement existant, prévu par l'article 340 du Code judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om geen veelheid aan rapporten te creëren, is ervoor gekozen de rapportering te laten gebeuren via het bestaande werkingsverslag, waarin is voorzien bij artikel 340 van het Gerechtelijk Wetboek.

Afin de ne pas créer une multitude de rapports, il a été choisi que le rapportage se fasse par le biais du rapport de fonctionnement existant, prévu par l'article 340 du Code judiciaire.


Inzonderheid kan worden gewezen op de instelling van een wettelijk kader (de zgn. « credit insertion ») voor de individuele begeleiding van alle werklozen die het wensen, bestaande uit een veelheid aan geïntegreerde diensten. Hierbij worden schoolverlaters, langdurige werklozen en (sociaal of lichamelijke) gehandicapten prioritair gesteld.

On notera en particulier l'élaboration d'un cadre légal (contrat crédit-insertion) pour l'accompagnement individuel, reposant sur une multiplicité de services intégrés, de tous les chômeurs qui le souhaitent avec une priorité pour les jeunes qui quittent l'école, les chômeurs de longue durée et les personnes souffrant de handicaps (physiques et sociaux).


Dat is in de eerste plaats toe te schrijven aan de veelheid van gerechtelijke arrondissementen waarvan de grenzen niet meer samenvallen met de thans bestaande realiteit.

Ceci tient en premier lieu à la multitude d'arrondissements judiciaires dont les limites ne répondent plus aux réalités de ce jour.


Geconfronteerd met een veelheid van soms tegenstrijdige factoren, heeft de decreetgever zowel rekening gehouden met de bestaande mogelijkheid van een meer evenredige vertegenwoordiging op het niveau van de provincieraden door middel van de apparentering, als met de even legitieme wens om de versnippering van het politieke landschap te voorkomen.

Confronté à une multitude de facteurs parfois contradictoires, le législateur décrétal a tenu compte à la fois de la possibilité existante d'une représentation davantage proportionnée, au niveau des conseils provinciaux, grâce à l'apparentement, et du souhait tout aussi légitime d'éviter le morcellement du paysage politique.


Een veelheid van bestaande EU-beleidsmaatregelen en financiële instrumenten kunnen eraan bijdragen de inspanningen van nationale overheden en van de civiele samenleving te ondersteunen.

Une large série de politiques et d'instrument financiers européens actuels peuvent contribuer à soutenir les efforts des autorités nationales et de la société civile.


Er wordt speciale aandacht besteed aan de algemene samenhang en coördinatie tussen gezamenlijke technologie-initiatieven en programma's en projecten op dezelfde gebieden , met inachtneming van de bestaande procedures ter uitvoering ervan, en aan de toegankelijkheid voor een veelheid aan deelnemers in geheel Europa, in het bijzonder het MKB.

Une attention particulière sera accordée à la cohérence globale et la coordination entre les initiatives technologiques conjointes et les programmes et projets dans les mêmes domaines , tout en respectant leurs procédures de mise en œuvre, ainsi qu'à la nécessité d'ouvrir la participation aux projets à toutes sortes de participants dans toute l'Europe, notamment aux PME.


w