Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veertien dagen moeten uitstellen " (Nederlands → Frans) :

Eventuele reacties op het verslag kunnen worden ingediend door de instanties die effectief aanwezig waren op de plenaire vergadering, en moeten binnen veertien dagen na de ontvangst van het verslag bezorgd worden aan de Vlaamse Regering.

Les éventuelles réactions au compte rendu peuvent être introduites par les instances qui étaient effectivement présentes à la séance plénière et doivent être transmises au Gouvernement flamand dans la quinzaine de la réception du compte rendu.


Eventuele reacties op het verslag kunnen worden ingediend door de instanties die effectief aanwezig waren op de plenaire vergadering, en moeten binnen veertien dagen na de ontvangst van het verslag bezorgd worden aan het college van burgemeester en schepenen.

Les éventuelles réactions au compte rendu peuvent être introduites par les instances qui étaient effectivement présentes à la séance plénière et doivent être transmises au collège des bourgmestre et échevins dans la quinzaine de la réception du compte rendu.


Eventuele reacties op het verslag kunnen worden ingediend door de instanties die effectief aanwezig waren op de plenaire vergadering, en moeten binnen veertien dagen na de ontvangst van het verslag bezorgd worden aan de deputatie.

Les éventuelles réactions au compte rendu peuvent être introduites par les instances qui étaient effectivement présentes à la séance plénière et doivent être transmises à la députation dans la quinzaine de la réception du compte rendu.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, vanwege de rampzalige humanitaire toestand die momenteel in Pakistan heerst, hebben wij de stemming over de overnameovereenkomst tussen de EU en dit land met veertien dagen moeten uitstellen.

– Madame la Présidente, mes chers collègues, la situation humanitaire catastrophique que connaît actuellement le Pakistan nous a incités à reporter de quinze jours le vote sur l’accord de réadmission entre l’UE et ce pays, et c’est une faible consolation, je dois bien l’admettre.


Art. 12. § 1. Binnen veertien dagen na de ontvangst van de aanvraag tot wijziging van de registratie bezorgt de directeur-diensthoofd Economie aan de exploitant het overzicht van de stukken en documenten die hem moeten worden bezorgd met het oog op de wijziging van de registratie.

Art. 12. § 1. Dans les quinze jours de la réception de la demande de modification de l'enregistrement, le Directeur chef de service Economie transmet à l'exploitant le relevé des pièces et documents qui doivent lui parvenir en vue de modifier l'enregistrement.


Bij verkoop buiten de onderneming beschikt de consument voortaan over een termijn van veertien dagen (vroeger zeven dagen) vanaf de levering van het product om af te zien van zijn aankoop zonder de beslissing te moeten motiveren en zonder bijkomende kosten.

En cas de vente conclue en dehors de l'entreprise, le consommateur dispose désormais d'un délai de quatorze jours (contre sept jours auparavant) à compter de la livraison des produits pour renoncer à son achat sans devoir motiver sa décision et sans frais supplémentaires.


Bij verkoop buiten de onderneming beschikt de consument voortaan over een termijn van veertien dagen (vroeger zeven dagen) vanaf de levering van het product om af te zien van zijn aankoop zonder de beslissing te moeten motiveren en zonder bijkomende kosten.

En cas de vente conclue en dehors de l'entreprise, le consommateur dispose désormais d'un délai de quatorze jours (contre sept jours auparavant) à compter de la livraison des produits pour renoncer à son achat sans devoir motiver sa décision et sans frais supplémentaires.


Het moet tenslotte mogelijk zijn om in een paar dagen tijd in ieder geval te proberen een protocol tussen de Commissie en het Parlement op te stellen waarin de informatievoorziening aan het Parlement, zijn betrokkenheid bij dit proces en zijn standpunten duidelijk worden vastgelegd, waarvoor we dan wel de stemming met enkele dagen moeten uitstellen.

Finalement, ce qui serait possible, ce serait de mettre à profit quelques jours pour essayer d'établir, entre la Commission et le Parlement, un protocole qui définirait clairement l'information du Parlement, sa participation à cette réflexion et ses positions, et à cette fin, il faudrait que nous reportions le vote de quelques jours.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mevrouw Vaidere graag vragen, nu we alle punten van onze ontsteltenis over machtsmisbruik en onderdrukking in Oekraïne in een tekst hebben vastgelegd, wat er tegen is om met deze tekst in de hand over veertien dagen naar Kiev te reizen, erover te praten en dan te beslissen wat we verder moeten doen?

– (DE) Monsieur le Président, je voudrais poser la question suivante à Mme Vaidere: maintenant que nous avons mis noir sur blanc tous les points concernant notre consternation face à l’abus de pouvoir et à la répression en Ukraine, quelle objection y a-t-il à emmener ce texte à Kiev dans deux semaines afin d’en discuter et d’ensuite décider comment nous procéderons à partir de là?


De consumenten hebben nu tevens een termijn van veertien dagen om zich terug te trekken uit een contract zonder vooraf een aanbetaling te moeten doen, en ze ontvangen het contract zelfs in een taal die ze begrijpen. En dat is ook voor Tsjechische burgers goed nieuws.

Les consommateurs bénéficieront également d’un délai de 14 jours pour renoncer aux contrats sans devoir verser d’acompte. Ils recevront même les contrats dans une langue qu’ils comprennent, ce qui est une bonne nouvelle pour les citoyens tchèques également.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veertien dagen moeten uitstellen' ->

Date index: 2021-08-13
w