Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veiligheid gegarandeerd blijft » (Néerlandais → Français) :

Hervestiging is bedoeld voor vluchtelingen van wie de beschermingsbehoeften reeds duidelijk zijn vastgesteld en heeft voor het ontvangende land het voordeel dat het een reguliere procedure is, en voor de vluchteling dat zijn fysieke veiligheid erbij gegarandeerd blijft.

Elle s’adresse aux réfugiés dont les besoins de protection internationale ont déjà été clairement établis et présente l’avantage, pour le pays d’accueil, d’être une procédure organisée et, pour les réfugiés, de garantir leur sécurité physique.


Dat zou gepaard gaan met een jaarlijkse controle door het Parlement, dat aldus moet kunnen nagaan of de veiligheid gegarandeerd blijft.

Ceci ira de pair avec un contrôle annuel par le Parlement qui pourra ainsi vérifier que la sécurité demeure garantie.


De Belgische nucleaire veiligheidsoverheden (FANC en Bel V) zien er nauwgezet op toe dat de veiligheid van de bevolking (zowel in België als in onze buurlanden) op dit vlak gegarandeerd blijft.

Les autorités de sûreté nucléaire belges (AFCN et Bel V) veillent scrupuleusement à ce que la sécurité de la population (en Belgique comme dans les pays limitrophes) soit garantie dans ce domaine.


Dit besluit geldt zonder enige uitzondering voor alle sectoren van de verwerking en de distributie en stelt voor kleine ondernemingen, die aan bepaalde voorwaarden voldoen, bijzondere voorschriften vast met betrekking tot de autocontrole waarbij de veiligheid van de voedselketen echter wel gegarandeerd blijft.

Cet arrêté est en vigueur pour tous les secteurs de la transformation et la distribution, sans exception. Il fixe pour les petites entreprises qui répondent à certaines conditions des prescriptions spéciales concernant l'autocontrôle avec garantie de la sécurité de la chaîne alimentaire.


Overeenkomstig artikel 6, § 1, V, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen behoort het landbouwbeleid en de zeevisserij in principe tot de bevoegdheid van de gewesten. De federale overheid blijft evenwel bevoegd voor (i) de normering en de daarop toepasbare controle inzake de kwaliteit van de grondstoffen en de plantaardige producten met het oog op het verzekeren van de veiligheid van de voedselketen, (ii) de normering en de daarop toepasbare controle inzake de dierengezondheid, het dierenwelzijn en de ...[+++]

En vertu de l'article 6, § 1 , V, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, la politique agricole et la pêche maritime sont en principe des compétences régionales, sans préjudice de la compétence fédérale afférente (i) aux normes relatives à la qualité des matières premières et des produits végétaux, et au contrôle de ces normes, en vue d'assurer la sécurité de la chaîne alimentaire, (ii) aux normes et à leur contrôle relatifs à la santé et au bien-être des animaux, ainsi qu'à la qualité des produits d'origine animale en vue d'assurer la sécurité de la chaîne alimentaire, (iii) aux mesures de remplacement de revenus en cas de cessation anticipée de l'activité d'agriculteurs plus âgés et (iv) au Bureau d'intervention e ...[+++]


De voorgestelde wijzigingen zijn erop gericht dat de veiligheid aan de buitengrenzen gehandhaafd blijft en de goede werking van het Schengengebied gegarandeerd blijft, en tegelijkertijd legaal reizen gemakkelijker wordt gemaakt en het rechtskader voor de lidstaten wordt vereenvoudigd, bijvoorbeeld door de voorschriften voor consulaire samenwerking te versoepelen.

Tout en préservant la sécurité aux frontières extérieures de l'espace Schengen et en garantissant le bon fonctionnement de celui-ci, les modifications proposées facilitent les voyages effectués de façon légitime et simplifient le cadre juridique dans l'intérêt des États membres, par exemple en admettant des règles plus souples sur la coopération consulaire.


het vervoermiddel is zodanig ontworpen en geconstrueerd, en wordt op zodanige wijze onderhouden en gebruikt dat de dieren letsel en lijden bespaard blijft en dat hun veiligheid is gegarandeerd.

les moyens de transport sont conçus, construits, entretenus et utilisés de façon à éviter des blessures et des souffrances aux animaux, et à assurer leur sécuri.


de laad- en losvoorzieningen zijn zodanig ontworpen en geconstrueerd, en worden op zodanige wijze onderhouden en gebruikt dat de dieren letsel en lijden bespaard blijft en dat hun veiligheid is gegarandeerd.

les équipements de chargement et de déchargement sont conçus, construits, entretenus et utilisés adéquatement de façon à éviter des blessures et des souffrances aux animaux et à assurer leur sécurité.


Het Federaal Agentschap Nucleaire Controle heeft de zware taak erop toe te zien dat de expertise en knowhow niet verloren gaan en dat de veiligheid werkelijk gegarandeerd blijft.

L'Agence fédérale de contrôle nucléaire a la lourde tâche de veiller à ce que l'expertise et le know-how ne soient pas perdus et que la sécurité reste véritablement garantie.


Het grootste probleem is het geringe laadvermogen van de Piranha III. Zelfs zonder gerechtelijk gevolg blijft het probleem bestaan van het laadvermogen waardoor de bepantsering moet inboeten en de veiligheid van de soldaten niet meer voldoende kan worden gegarandeerd.

Le problème majeur est la capacité de chargement limitée du Piranha III. Le blindage est sacrifié au détriment de la sécurité des soldats.


w