Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vennootschappen hebben reeds contact genomen " (Nederlands → Frans) :

De diensten van de Commissie hebben reeds initiatieven genomen om de lidstaten te helpen bij de toepassing van de randvoorwaarden en sinds 2005 zijn zeven documenten met aanwijzingen uitgebracht.

Les services de la Commission ont déjà pris des initiatives destinées à soutenir les États membres dans la mise en œuvre de la conditionnalité et publié sept documents d’orientation depuis 2005.


Met elk van hen werd reeds contact genomen of samengezeten met het oog op de uitvoering van deze maatregelen.

Nous avons déjà contacté ou nous sommes déjà réunis avec chacun d'eux en vue de l'exécution de ces mesures.


De projectbeheerders hebben reeds de noodzakelijke maatregelen genomen om de tekortkomingen te herstellen.

Les mesures nécessaires pour remédier aux lacunes constatées ont déjà été prises par les directeurs de chantier.


Een aantal lidstaten hebben reeds stappen in die richting genomen of zijn bezig met de vaststelling van emissiereductiedoelstellingen voor 2050.

Certains États membres ont déjà pris des mesures en ce sens, ou sont en train de le faire, en se fixant des objectifs de réduction des émissions pour 2050.


Hiertoe werd reeds contact opgenomen met de verschillende regeringsleden, maar de eigenlijke beslissing per beleidsdomein met eventuele bijsturingen ingevolge nieuwe technische ontwikkelingen en rekening houdend met de beschikbare budgettaire middelen in het kader van de huidige begrotingsbesprekingen, moet nog door de Ministerraad worden genomen.

Des contacts ont déjà été établis à cet effet avec des différents membres du gouvernement, mais la véritable décision par ligne de politique avec des ajustements en fonction de nouvelle évolutions techniques et en tenant compte avec les moyens budgétaires disponibles dans le cadre des concertations budgétaires actuelles, doit encore être prise par le Conseil des ministres.


Zij hebben zich begeven naar UZ Jette voor twee politiemensen en hebben telefonisch contact opgenomen met de anderen die reeds naar huis waren teruggekeerd.

Ils se sont déplacés jusqu'à l'hôpital AZ Jette pour deux policiers et ont pris contacts par téléphone avec les autres policiers qui avaient déjà rejoint leur domicile.


Ik bevestig dat mijn diensten reeds contact hebben opgenomen met verschillende partners en ondernemingen die hen geïnformeerd en geadviseerd hebben in verband met de strategische communicatie door middel van de sociale media.

Je confirme que mes services sont déjà entrés en contact avec différents partenaires et entreprises qui les ont informés et conseillés sur la communication stratégique par le biais des médias sociaux.


De terugbetalingen worden onder meer verklaard door het feit dat: - sommige vennootschappen zich van stelsel hebben vergist en aan het RSVZ hebben betaald wat ze aan de RSZ moesten betalen; - sommige vennootschappen het bedrag van de interne individuele pensioentoezeggingen in aanmerking hebben genomen, terwijl deze provisies vrijgesteld zijn wanneer zij onder de voorwaarden van artikel 515septies van het Wetboek van de inkomstenb ...[+++]

Les remboursements s'expliquent notamment par le fait que: - certaines sociétés se sont trompées de régime et ont payé à l'INASTI ce qu'elles devaient payer à l'ONSS; - certaines sociétés ont pris en compte le montant des engagements individuels de pension internes, or ces provisions sont exonérées lorsqu'elles sont transférées dans les conditions de l'article 515septies du Code des impôts sur les revenus 1992; - certaines sociétés ont mal calculé le montant la première année (avant que SIGeDIs soit en mesure de fournir le calcul ex ...[+++]


Zoals mede uit het antwoord van het Hof van Justitie op de bij het arrest nr. 15/2015 van het Hof gestelde vragen blijkt, heeft de wetgever met het in het geding zijnde artikel 36/24, § 1, eerste lid, 3°, van de wet van 22 februari 1998, in zoverre het de Koning ertoe machtigt een waarborgregeling in te voeren ten behoeve van de vennoten, natuurlijke personen, van de erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector, ten voordele van die categorie van personen en van die vennootschappen waarin zij hebben geparticipeerd, een ...[+++]

Ainsi qu'il ressort également de la réponse de la Cour de justice aux questions posées par la Cour par son arrêt n° 15/2015, en adoptant l'article 36/24, § 1, alinéa 1, 3°, de la loi du 22 février 1998, qui habilite le Roi à mettre en place un système de garantie au profit des associés personnes physiques des sociétés coopératives agréées actives dans le secteur financier, le législateur a pris, en faveur de ces catégories de personnes et des sociétés dans lesquelles ces personnes détiennent des parts, une mesure qui, contrairement à ce que les sociétés coopératives « Arcopar », « Arcoplus » et « Arcofin » ont fait valoir, ne peut être j ...[+++]


Het belang van open communicatie over wetenschappelijk onderzoek alsook van contact tussen wetenschappers en samenleving wordt algemeen erkend, en zowel de lidstaten als de Commissie hebben reeds maatregelen en instrumenten ontwikkeld ter verbetering van de communicatie.

L'importance de la communication, de la franchise concernant la recherche et des contacts entre les chercheurs et la société a été soulignée, et les États membres et la Commission sont intervenus pour identifier les mesures et les outils aptes à améliorer la communication.


w