Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbeteren zodat meer " (Nederlands → Frans) :

9. roept op tot betere coördinatie van de beleidsmaatregelen van de EU en de lidstaten met betrekking tot de opleiding van lokale politiediensten in gebieden van waaruit schepen van mensensmokkelaars vertrekken, teneinde criminele groepen en individuen op te sporen en tegen te houden, en teneinde de informatieverstrekking ter plaatse te verbeteren, zodat meer bekendheid wordt gegeven aan de gevaren van mensensmokkel;

9. appelle de ses vœux le resserrement de la coordination de l'action de l'Union et des États membres pour la formation des forces locales de police aux points de départ des navires de traite afin d'identifier les criminels et leurs organisations et de les empêcher de nuire, et préconise d'intensifier les services d'information sur le terrain en ce qui concerne les risques liés à la traite;


17. roept universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs op de vertegenwoordiging van vrouwen in besluitvormingsgremia op het gebied van onderzoek te verbeteren, zodat meer vrouwen worden aangemoedigd in het hoger onderwijs te gaan werken;

17. invite les universités et les établissements d’enseignement supérieur à accroître la représentation des femmes dans les instances de décision en rapport avec la recherche, dans le but d’encourager plus de femmes à travailler dans l’enseignement supérieur;


­ Er moet worden onderstreept dat de strafinrichtingen steeds meer initiatieven nemen teneinde de relatie ouders-kinderen te verbeteren zodat de gedetineerde ouders hun relatie met hun minderjarige kinderen kunnen voortzetten.

­ Au sein des établissements pénitentiaires, il convient de préciser que les initiatives prises pour améliorer les relations parents ­ enfants se sont intensifiées, de sorte à offrir la possibilité aux parents incarcérés de préserver leur relation avec leurs enfants mineurs.


­ Er moet worden onderstreept dat de strafinrichtingen steeds meer initiatieven nemen teneinde de relatie ouders-kinderen te verbeteren zodat de gedetineerde ouders hun relatie met hun minderjarige kinderen kunnen voortzetten.

­ Au sein des établissements pénitentiaires, il convient de préciser que les initiatives prises pour améliorer les relations parents ­ enfants se sont intensifiées, de sorte à offrir la possibilité aux parents incarcérés de préserver leur relation avec leurs enfants mineurs.


22. dringt erop aan dat de Commissie aanbevelingen en Europese minimumnormen opstelt voor de opleiding van controle-instanties en de samenwerking tussen de controle-instanties; verzoekt de Commissie het verzamelen van statistische gegevens te verbeteren, zodat meer gefundeerde uitspraken kunnen worden gedaan over de effectiviteit van de handhaving, en een geharmoniseerde aanpak van de lidstaten op het gebied van handhaving te bevorderen;

22. invite la Commission à élaborer des recommandations et des normes européennes minimales pour la formation des organes de contrôle et la coordination de la coopération entre ces organes de contrôle; demande à la Commission d'améliorer la collecte des données statistiques afin d'effectuer des analyses plus pertinentes de l'efficacité de la mise en œuvre des mesures et promouvoir une approche harmonisée des États membres par rapport à ladite mise en œuvre;


22. dringt erop aan dat de Commissie aanbevelingen en Europese minimumnormen opstelt voor de opleiding van controle-instanties en de samenwerking tussen de controle-instanties; verzoekt de Commissie het verzamelen van statistische gegevens te verbeteren, zodat meer gefundeerde uitspraken kunnen worden gedaan over de effectiviteit van de handhaving, en een geharmoniseerde aanpak van de lidstaten op het gebied van handhaving te bevorderen;

22. invite la Commission à élaborer des recommandations et des normes européennes minimales pour la formation des organes de contrôle et la coordination de la coopération entre ces organes de contrôle; demande à la Commission d'améliorer la collecte des données statistiques afin d'effectuer des analyses plus pertinentes de l'efficacité de la mise en œuvre des mesures et promouvoir une approche harmonisée des États membres par rapport à ladite mise en œuvre;


22. dringt erop aan dat de Commissie aanbevelingen en Europese minimumnormen opstelt voor de opleiding van controle-instanties en de samenwerking tussen de controle-instanties; verzoekt de Commissie het verzamelen van statistische gegevens te verbeteren, zodat meer gefundeerde uitspraken kunnen worden gedaan over de effectiviteit van de handhaving, en een geharmoniseerde aanpak van de lidstaten op het gebied van handhaving te bevorderen;

22. invite la Commission à élaborer des recommandations et des normes européennes minimales pour la formation des organes de contrôle et la coordination de la coopération entre ces organes de contrôle; demande à la Commission d’améliorer la collecte des données statistiques afin d'effectuer des analyses plus pertinentes de l'efficacité de la mise en œuvre des mesures et promouvoir une approche harmonisée des États membres par rapport à ladite mise en œuvre;


Hiertoe was het noodzakelijk dat er meer aandacht zou gaan naar justitie en binnenlandse zaken (het vrij verkeer van personen moet gepaard gaan met een passende bescherming) en naar de strijd tegen de werkloosheid (door de voltooiing van de interne markt en het tot stand brengen van de EMU moeten een op stabiliteit afgestemd economisch beleid, meer concurrentievermogen en gezonde groei gerealiseerd worden, zodat uiteindelijk de kansen op werkgelegenheid verbeteren).

A cet effet, il était indispensable de consacrer une plus grande attention à la justice et à la politique intérieure (la libre circulation des personnes doit être assortie d'une protection adéquate) ainsi qu'à la lutte contre le chômage (l'achèvement du marché intérieur et la réalisation de l'UEM doivent permettre l'élaboration d'une politique économique axée sur la stabilité, une meilleure compétitivité et une saine croissance afin d'accroître finalement le volume de l'emploi).


Een tweede invalshoek om de werking van de rechtbank te verbeteren, bestaat erin de functie van de griffiers en de secretarissen op te waarderen zodat zij meer bij de juridische aspecten van het rechtbankgebeuren kunnen worden betrokken.

Une deuxième possibilité permettant d'améliorer le fonctionnement des tribunaux consiste à revaloriser la fonction des greffiers et des secrétaires, afin de pouvoir les associer plus intimement aux aspects juridiques de la pratique judiciaire.


De mensen uit de sector en de consumentenorganisaties heb ik aangespoord om de werking van de Jury voor Ethische Praktijken, JEP, te verbeteren, zodat deze onafhankelijker kan werken en meer rekening kan houden met de bezorgdheid van de consumenten.

En ce qui concerne le Jury d'éthique publicitaire, vous savez que j'ai encouragé les professionnels et les consommateurs à améliorer le fonctionnement du JEP afin de le rendre plus indépendant et plus proche des préoccupations des consommateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbeteren zodat meer' ->

Date index: 2021-05-19
w