M. vindt dat de betrekkingen met de fiscale administ
ratie direct moeten zijn, alsook moeten worden vereenvoudigd en aangepast; dat de betrokkenen antwoorden moeten kunnen krijgen op sleutelmomenten in hun expatriëring : wanneer zij uit België vertrekken, tijdens hun verblijf in het buitenland en wanneer zij naar hier terugkeren; dat d
e in het buitenland verblijvende Belgen er vrij voor moeten kunnen kiezen hun dossier te laten behandelen door een gespecialiseerde dienst, wat wordt vergemakkelijkt dankzij de oprichting van het « Bela
...[+++]stingcentrum voor Belgen in het Buitenland », dat nu al operationeel is via het callcenter « 0257/25757 », dat er is gekomen op initiatief van minister van Financiën Reynders; dat de aldus gegeven antwoorden moeten sporen met de situatie van de gezinnen, de studenten, de ambtenaren, de ondernemingen en de verenigingsstructuren; M. considérant que les rapports avec l'Administration fiscale doivent être directs, simplifiés et adaptés; que les réponses doivent être fournies aux moments clés de l'expatriation: au départ de Belgique, en résidence à l'étranger et au retour au pays; que les Belges de l'étranger
doivent pouvoir opter librement pour le traitement de leur dossier par un service spécialisé, ce qui est facilité par la création du « Centre d'Impôts des Belges de l'étranger », qui s'inscrit dès à présent dans le « call center 0257/25757 » créé à l'initiative du ministre des Finances Didier Reynders; que ces réponses doivent être adaptées pour répondre aux
...[+++] familles, aux étudiants, aux fonctionnaires, aux entreprises et aux structures associatives;