Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperking van commercialisering
Gelijktijdig
Gelijktijdig aftappen
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Gelijktijdig opnemen
Gelijktijdig overlijden
Gelijktijdige boeking
Gelijktijdige inklinking
Gelijktijdige koppeling
Gelijktijdige registratie
Gelijktijdige vastlegging
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Multitasken
OVCW
Organisatie voor het verbod van chemische wapens
Simultaan
Verbod tot commercialisering
Verzoek tot gelijktijdige controle

Vertaling van "verbod van gelijktijdige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gelijktijdige inklinking | gelijktijdige koppeling | gelijktijdige vastlegging

enclenchement de simultanéité


gelijktijdig aftappen | gelijktijdig opnemen

interceptions simultanées


gelijktijdige boeking | gelijktijdige registratie

enregistrement simultané






verzoek tot gelijktijdige controle

demande de contrôle simultané


visum lang verblijf dat gelijktijdig een visum kort verblijf is

visa de long séjour ayant valeur concomitante de visa de court séjour


gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches


Organisatie voor het verbod van chemische wapens [ OVCW ]

Organisation pour l'interdiction des armes chimiques [ OIAC ]


beperking van commercialisering [ verbod tot commercialisering ]

limitation de commercialisation [ interdiction de commercialisation ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enerzijds lijkt uit het arrest immers te kunnen worden afgeleid dat het verbod van gelijktijdige kandidaatstelling een noodzakelijke consequentie is van de onverenigbaarheid van twee mandaten die bij gelijktijdige verkiezingen te begeven zijn.

D'une part, il semble pouvoir se déduire de l'arrêt que l'interdiction d'une candidature simultanée est une conséquence nécessaire de l'incompatibilité existant entre deux mandats qui sont à pourvoir lors d'élections simultanées.


Ook het feit dat er voor de federale verkiezingen in een uitdrukkelijk verbod van gelijktijdige kandidaatstelling was voorzien en het Grondwettelijk Hof slechts een uitzondering — die van tijdelijke aard was, want opgevat als een overgangsmaatregel — op dat verbod heeft vernietigd, doet geen afbreuk aan onze conclusie.

Notre conclusion n'est pas davantage remise en cause par la prohibition expresse des candidatures simultanées prévue lors des élections fédérales ni par le fait que la Cour constitutionnelle n'ait annulé qu'une exception — temporaire car conçue comme une mesure transitoire — à cette interdiction.


Het feit dat er voor de federale verkiezingen in een uitdrukkelijk verbod van gelijktijdige kandidaatstelling was voorzien en het Grondwetttelijk Hof slechts een uitzondering — die van tijdelijke aard was, want opgevat als een overgangsmaatregel — op dat verbod heeft vernietigd, doet geen afbreuk aan onze conclusie.

Notre conclusion n'est pas remise en cause par la prohibition expresse des candidatures simultanées prévue lors des élections fédérales ni par le fait que la Cour constitutionnelle n'ait annulé qu'une exception — temporaire car conçue comme une mesure transitoire —, à cette interdiction.


Art. 4. In hetzelfde besluit wordt een artikel 2.2 ingevoegd, luidende : « Art. 2. 2 Verbod om dubbele vergoeding ontvangen De tegemoetkoming vermeld in artikel 2 en het bedrag dat overeenkomstig artikel 2.1 moet worden terugbetaald, kunnen voor hetzelfde traject en voor dezelfde periode noch parallel, noch gelijktijdig met een andere reiskostenvergoeding ontvangen worden».

Art. 4. Dans le même arrêté, il est inséré un article 2.2, rédigé comme suit : « Art. 2. 2 Interdiction de perception concomitante Pour le même parcours et la même période, le montant mentionné à l'article 2 et le montant remboursé conformément à l'article 2.1 ne peuvent être perçus ni parallèlement ni concomitamment à une autre indemnité de déplacement».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onze argumentatie is de volgende : het Grondwettelijk Hof heeft uit een gecombineerde lezing van de onverenigbaarheden, namelijk het grondwettelijk of wettelijk verbod op het gelijktijdig uitoefenen van twee parlementaire mandaten, en het gelijkheidsbeginsel, een werkelijk, zij het impliciet verbod afgeleid van dubbele kandidaatstelling bij gelijktijdige verkiezingen voor onverenigbare mandaten.

Notre argumentation est la suivante: la Cour constitutionnelle a déduit de la lecture conjointe des incompatibilités — à savoir l'interdiction constitutionnelle ou légale d'exercer simultanément deux mandats parlementaires — et du principe d'égalité, l'interdiction implicite mais effective des candidatures doubles en cas d'élections simultanées pour des mandats incompatibles.


Onze argumentatie is de volgende : het Grondwettelijk Hof heeft uit een gecombineerde lezing van de onverenigbaarheden, namelijk het grondwettelijk of wettelijk verbod op het gelijktijdig uitoefenen van twee parlementaire mandaten en het gelijkheidsbeginsel een werkelijk, zij het impliciet, verbod afgeleid van dubbele kandidaatstelling bij gelijktijdige verkiezingen voor onverenigbare mandaten.

Notre argumentation est la suivante: la Cour constitutionnelle a déduit de la lecture conjointe des incompatibilités — à savoir l'interdiction constitutionnelle ou légale d'exercer simultanément deux mandats parlementaires — et du principe d'égalité, l'interdiction implicite mais effective des candidatures doubles en cas d'élections simultanées pour des mandats incompatibles.


Prijsvormingsproces : verbod om voordelen toe te kennen tijdens de periode voorafgaand aan een eerste toelating tot de verhandeling met een gelijktijdige openbare aanbieding (« initial public offering » (IPO) of beursintroductie) (artikel 11)

Processus de formation des prix : interdiction d'octroyer des avantages pendant la période précédant une première admission à la négociation avec offre publique concomitante (« initial public offering » ou « IPO ») (article 11)


Gelijktijdig met het verbod in de Gemeenschapswateren stelde de Visserijcommissie voor het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan (NEAFC) per 1 februari 2006 in haar gereglementeerd gebied een identiek verbod in op het gebruik van geankerde kieuwnetten.

Parallèlement à l’interdiction dans les eaux communautaires, à l’occasion de sa réunion annuelle en novembre 2005, la Commission des pêches de l’Atlantique du Nord-Est a adopté une mesure identique visant l’interdiction des filets maillants de fond dans les eaux de sa juridiction à compter du 1er février 2006.


2 APRIL 1999. - Ministerieel besluit houdende het verbod van het gebruik van sommige letterwoorden voor de gelijktijdige verkiezingen van 13 juni 1999 voor het Europees Parlement, de federale Wetgevende Kamers en de Gewest- en Gemeenschapsraden

2 AVRIL 1999. - Arrêté ministériel interdisant l'utilisation de certains sigles pour les élections simultanées du 13 juin 1999 pour le Parlement européen, les Chambres législatives fédérales et les Conseils de Région et de Communauté


- PERSONEN DIE EEN FUNCTIE VERVULLEN BINNEN DE BEHEERS - EN BESTUURSORGANEN VAN DE STAALPRODUKTIE - OF VERKOOPONDERNEMINGEN DIE RECHTSTREEKS EN INDIRECT BIJ DE ZAAK BETROKKEN ZIJN , KUNNEN NIET GELIJKTIJDIG EEN ANALOGE FUNCTIE VERVULLEN IN EEN ONDERNEMING VAN HETZELFDE TYPE DIE NIET BIJ DE ZAAK BETROKKEN IS ; NIETTEMIN MOET VOOR DE COMMISSIE DE MOGELIJKHEID WORDEN GESCHAPPEN OM , OP MET REDENEN OMKLEED VERZOEK , UITZONDERINGEN OP DIT VERBOD TOE TE STAAN INDIEN BIJZONDERE OMSTANDIGHEDEN DIT RECHTVAARDIGEN ;

_ LES PERSONNES EXERCANT UNE FONCTION AU SEIN DES ORGANES DE GESTION ET DE DIRECTION DES ENTREPRISES DE PRODUCTION OU DE COMMERCIALISATION DE L'ACIER DIRECTEMENT ET INDIRECTEMENT INTERESSEES NE PEUVENT EXERCER SIMULTANEMENT UNE FONCTION ANALOGUE DANS UNE ENTREPRISE DE MEME TYPE NON INTERESSEE ; IL CONVIENT TOUTEFOIS DE PREVOIR LA POSSIBILITE POUR LA COMMISSION D'AUTORISER , SUR DEMANDE MOTIVEE , DES EXCEPTIONS A CETTE INTERDICTION SI DES CIRCONSTANCES PARTICULIERES LE JUSTIFIENT ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbod van gelijktijdige' ->

Date index: 2023-08-14
w