Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verder een opdeling maken naargelang » (Néerlandais → Français) :

3. Kan u verder een opdeling maken naargelang het gaat om werknemers in de rust- en verzorgingstehuizen, dan wel jeugdbeleid, kinderopvang, ondersteuning van gezinnen of gehandicapten?

3. Pouvez-vous en outre établir une distinction selon qu'il s'agit de personnes travaillant en maisons de repos et de soins, dans le domaine de la politique de la jeunesse, dans les services de garde d'enfants et dans l'aide aux familles ou aux handicapés?


2. Kan u een opdeling maken naargelang de taalrol van de betrokken ambtenaren?

2. Pouvez-vous opérer une distinction en fonction du rôle linguistique des fonctionnaires impliqués?


2. Kan u ook een opdeling maken naargelang de sector waar de explosie zich voordeed?

2. Pourriez-vous répartir ces chiffres entre les différents secteurs d'activité?


2. Kan u een opdeling maken naargelang het kinderen betreft met een allochtone dan wel autochtone achtergrond?

2. Pouvez-vous répartir les chiffres selon qu'il s'agit d'enfants d'origine allochtone ou autochtone?


4. Kan men een opdeling maken naargelang het statuut van de mensen: arbeiders of bedienden, zelfstandigen, ambtenaren?

4. Pouvez-vous répartir les chiffres en fonction du statut des personnes: ouvriers ou employés, indépendants, fonctionnaires?


(7) Zowel artikel 81quater, § 1, laatste lid, van het koninklijk besluit van 8 januari 1996, als artikel 52, § 1, laatste lid, van het koninklijk besluit van 15 juli 2011 - naargelang de toepasselijke wetgeving - maken nog een verder onderscheid wat de te verlenen waarborgen betreft.

(7) L'article 81quater, § 1, dernier alinéa, de l'arrêté royal du 8 janvier 1996, ou 52, § 1, dernier alinéa, de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 - en fonction de la législation en vigueur - établit encore une distinction supplémentaire dans les garanties à apporter.


Om het beschermingsniveau dat deze richtlijn biedt, verder te verbeteren, dienen verenigingen, organisaties en andere rechtspersonen de bevoegdheid te krijgen om, naargelang hetgeen de lidstaten bepalen, namens of ten behoeve van een eiser een procedure aanhangig te maken, onverminderd de nationale procedureregels betreffende vertegenwoordiging en verdediging.

En vue d'améliorer le niveau de protection assuré par la présente directive, les associations, les organisations et les autres entités juridiques devraient aussi être habilitées à engager une procédure, selon des modalités fixées par les États membres, au nom ou à l'appui d'un demandeur, sans préjudice des règles de procédure nationales relatives à la représentation et à la défense.


Om het beschermingsniveau dat deze richtlijn biedt, verder te verbeteren, dienen verenigingen, organisaties en andere rechtspersonen de bevoegdheid te krijgen om, naargelang hetgeen de lidstaten bepalen, namens of ten behoeve van een eiser een procedure aanhangig te maken, onverminderd de nationale procedureregels betreffende vertegenwoordiging en verdediging.

En vue d'améliorer le niveau de protection assuré par la présente directive, les associations, les organisations et les autres entités juridiques devraient aussi être habilitées à engager une procédure, selon des modalités fixées par les États membres, au nom ou à l'appui d'un demandeur, sans préjudice des règles de procédure nationales relatives à la représentation et à la défense.


(34) Om het beschermingsniveau dat deze richtlijn biedt, verder te verbeteren, dienen verenigingen, organisaties en andere rechtspersonen de bevoegdheid te krijgen om, naargelang hetgeen de lidstaten bepalen, namens of ten behoeve van een eiser een procedure aanhangig te maken, onverminderd de nationale procedureregels betreffende de vertegenwoordiging en verdediging.

(34) En vue d'améliorer le niveau de protection assuré par la présente directive, les associations, les organisations et les autres entités juridiques devraient aussi être habilitées à engager une procédure, selon des modalités fixées par les États membres, au nom ou à l'appui d'un demandeur, sans préjudice des règles de procédure nationales relatives à la représentation et à la défense.


Begeleidende maatregelen Overwegende dat artikel 46, §1, lid 2, 3° van het CWATUP voorziet dat de opneming van een nieuwe bedrijfsruimte gepaard gaat met de herbestemming van SAED (afgedankte bedrijfsruimtes), of de invoering van andere maatregelen om het milieu te beschermen, of een combinatie van deze twee begeleidende vormen; Overwegende dat de begeleidende maatregelen, enerzijds moeten geënt zijn op de intrinsieke milieukwalit ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, §1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'activité économique désaffectés reste une partie importante de ces mesures d'accompagnement environnementales ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verder een opdeling maken naargelang' ->

Date index: 2022-08-07
w