Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verder verplichten beide verdragen scheepseigenaars » (Néerlandais → Français) :

Verder verplichten beide verdragen scheepseigenaars, wiens schepen een bepaalde tonnenmaat overschrijden en geregistreerd zijn in een verdragsluitende staat, om een aansprakelijkheidsverzekering af te sluiten (tot een bedrag gelijk aan het maximum van aansprakelijkheid krachtens de toepasselijke nationale of internationale beperkingsregeling).

En outre, ces deux conventions obligent les propriétaires de navires qui dépassent un certain tonnage et sont immatriculés dans un État contractant à souscrire une assurance pour couvrir leur responsabilité (dont le montant est plafonné au maximum fixé d'après le régime de limitation national ou international applicable).


Verder verplichten beide verdragen scheepseigenaars, wiens schepen een bepaalde tonnenmaat overschrijden en geregistreerd zijn in een verdragsluitende staat, om een aansprakelijkheidsverzekering af te sluiten (tot een bedrag gelijk aan het maximum van aansprakelijkheid krachtens de toepasselijke nationale of internationale beperkingsregeling).

En outre, ces deux conventions obligent les propriétaires de navires qui dépassent un certain tonnage et sont immatriculés dans un État contractant à souscrire une assurance pour couvrir leur responsabilité (dont le montant est plafonné au maximum fixé d'après le régime de limitation national ou international applicable).


Een en ander omvat financiële steun en technische bijstand, beide via de mechanismen waarin de verdragen voorzien, maar ook verdere hulp voor capaciteitsopbouw door middel van specifieke projecten of in het kader van regionale overeenkomsten (in het bijzonder de Overeenkomst van Cotonou).

Seront couverts aussi bien le soutien financier et l'assistance technique, au moyen des mécanismes prévus par les conventions, que le soutien à l'extension des capacités dans le cadre de projets spécifiques ou d'accords régionaux (en particulier l'accord de Cotonou).


Beide verdragen voorzien in een objectieve aansprakelijkheid van de scheepseigenaar (mits een aantal uitzonderingen), hetgeen concreet betekent dat er geen fout of nalatigheid dient aangetoond te worden in hoofde van de scheepseigenaar.

Ces deux conventions prévoient une responsabilité objective du propriétaire du navire (à quelques exceptions près), ce qui signifie concrètement qu'il n'y a pas lieu de démontrer l'existence d'une faute ou d'une négligence dans le chef de celui-ci.


Beide verdragen voorzien in een objectieve aansprakelijkheid van de scheepseigenaar (mits een aantal uitzonderingen), hetgeen concreet betekent dat er geen fout of nalatigheid dient aangetoond te worden in hoofde van de scheepseigenaar.

Ces deux conventions prévoient une responsabilité objective du propriétaire du navire (à quelques exceptions près), ce qui signifie concrètement qu'il n'y a pas lieu de démontrer l'existence d'une faute ou d'une négligence dans le chef de celui-ci.


23. merkt op dat de grenzen tussen externe veiligheid en interne veiligheid steeds verder vervagen en is dan ook ingenomen met de toezegging van de Commissie om ervoor te zorgen dat de interne en de externe dimensie van het veiligheidsbeleid een echte tandem vormen; roept de Commissie en de lidstaten op om de impact van de agenda op de externeveiligheidsstrategie van de EU, en vice versa, regelmatig te beoordelen, onder meer de verplichtingen betreffende de eerbiediging en bevordering van de fundamentele vrijheden, de grondrechten en ...[+++]

23. constate que les frontières entre sécurité extérieure et sécurité intérieure sont de plus en plus floues et se félicite, par conséquent, de l'engagement pris par la Commission de faire en sorte que les dimensions intérieure et extérieure de la politique de sécurité opèrent de concert; invite la Commission et les États membres à évaluer régulièrement l'incidence du programme sur la stratégie de sécurité extérieure de l'Union et vice versa, y compris les obligations découlant du respect, ainsi que de la promotion, des libertés et droits fondamentaux et des valeurs et principes démocratiques, tels qu'ils figurent dans les conventions et accords internationaux qu'ils ont ratifiés ou signés; insiste sur la nécessité de renforcer davantage ...[+++]


22. merkt op dat de grenzen tussen externe veiligheid en interne veiligheid steeds verder vervagen en is dan ook ingenomen met de toezegging van de Commissie om ervoor te zorgen dat de interne en de externe dimensie van het veiligheidsbeleid een echte tandem vormen; roept de Commissie en de lidstaten op om de impact van de agenda op de externeveiligheidsstrategie van de EU, en vice versa, regelmatig te beoordelen, onder meer de verplichtingen betreffende de eerbiediging en bevordering van de fundamentele vrijheden, de grondrechten en ...[+++]

22. constate que les frontières entre sécurité extérieure et sécurité intérieure sont de plus en plus floues et se félicite, par conséquent, de l'engagement pris par la Commission de faire en sorte que les dimensions intérieure et extérieure de la politique de sécurité opèrent de concert; invite la Commission et les États membres à évaluer régulièrement l'incidence du programme sur la stratégie de sécurité extérieure de l'Union et vice versa, y compris les obligations découlant du respect, ainsi que de la promotion, des libertés et droits fondamentaux et des valeurs et principes démocratiques, tels qu'ils figurent dans les conventions et accords internationaux qu'ils ont ratifiés ou signés; insiste sur la nécessité de renforcer davantage ...[+++]


26. beveelt aan, wat markttoegang betreft, dat beide partijen zich ertoe verplichten om voor bepaalde sectoren passende invoeringsperioden en overgangsregelingen vast te stellen, teneinde de overgang naar volledige of gedeeltelijke liberalisering van die sectoren te vergemakkelijken; erkent daarnaast dat beide partijen voor bepaalde sectoren mogelijkerwijs geen verplichtingen kunnen aangaan; vraagt in verband hiermee dat culturele en audiovisuele diensten buiten de onderhandelingen over markttoegang worden gehouden, overeenkomstig d ...[+++]

26. recommande que, concernant l'accès au marché, les deux parties s'engagent à prévoir des périodes et des solutions de transition appropriées pour certains secteurs afin de faciliter l'évolution vers une libéralisation totale ou partielle dans ce domaine; reconnaît également que les deux parties peuvent ne pas prendre d'engagements dans certains secteurs; demande, à cet égard, que les services culturels et audiovisuels soient exclus des négociations relatives à l'accès au marché, conformément aux dispositions des traités de l'Union pertinentes en la matière; souligne qu'il convient de remédier aux problèmes des politiques industriel ...[+++]


Het voorzitterschap nodigt Cuba uit een verdere belangrijke stap te zetten en de beide verdragen van de Verenigde Naties te ratificeren zonder enige reserves die hun karakter en doelmatigheid zouden ondermijnen.

La présidence invite Cuba à faire un pas supplémentaire important en ratifiant ces deux pactes des Nations Unies sans exprimer de réserves qui nuiraient à leur nature et à leur efficacité.


E. erop vertrouwend dat de toekomstige regering van de SAR-Macau de voortdurende eerbiediging en verdere ontwikkeling van de in bovengenoemde documenten gewaarborgde rechtsstaat zal bevorderen, de verslagen zal opstellen die in het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en in het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten zijn voorzien en die de regering van de Volksrepubliek China heeft toegezegd regelmatig aan de bevoegde commissies van de Verenigde Naties te zullen doen toekom ...[+++]

E. convaincu que le futur pouvoir exécutif de la Région administrative spéciale de Macao encouragera le respect et l’approfondissement permanents de l’État de droit consacré dans les documents mentionnés et, dans ce cadre, élaborera les rapports prévus dans le Pacte international sur les droits civils et politiques et dans le Pacte international sur les droits économiques, sociaux et culturels, que le gouvernement de la République populaire de Chine s’est engagé à présenter régulièrement aux commissions compétentes des Nations Unies, dans le cadre de la garantie du maintien en vigueur de ces deux pactes à Macao, et qu’il en sera de même ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verder verplichten beide verdragen scheepseigenaars' ->

Date index: 2024-02-09
w