Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdrag van genève verbiedt immers " (Nederlands → Frans) :

Het verdrag van Ottawa verbiedt immers elke vorm van steun en het maakt voor een slachtoffer van een mijn echt niet uit via welk financieel instrument die mijn nu gefinancierd werd.

Le Traité d'Ottawa interdit en effet toute forme de soutien et peu importe à la victime d'une mine par quel instrument financier cette mine a été financée.


Het is immers het enige land dat een verklaring heeft afgelegd op grond van het Protocol betreffende asiel voor onderdanen van lidstaten van de Europese Unie, ingesteld door het Verdrag van Amsterdam, waarbij België zich ertoe heeft verbonden om, overeenkomstig zijn verplichtingen die voortvloeien uit het Verdrag van Genève van 1951 ...[+++]

Elle est en effet la seule à avoir fait une déclaration en application du Protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des États membres de l'Union européenne introduit par le Traité d'Amsterdam, par laquelle la Belgique s'est engagée, conformément à ses obligations au titre de la convention de Genève de 1951 et du protocole de New York de 1967, à effectuer un examen individuel de toute demande d'asile présentée par un ressortissant d'un autre État membre.


Het Verdrag van Oslo van 1997 verbiedt immers het gebruik van deze wapentechnologie niet (3).

La Convention d'Oslo de 1997 n'interdit en effet pas l'utilisation de cette technologie d'armement (3).


Het Verdrag van Oslo van 1997 verbiedt immers het gebruik van deze wapentechnologie niet (3).

La Convention d'Oslo de 1997 n'interdit en effet pas l'utilisation de cette technologie d'armement (3).


Het is ook onaanvaardbaar dat de overgrote meerderheid van de gevangenen in strijd met het internationale recht naar Israëlische gevangenissen zijn getransporteerd. Het Verdrag van Genève verbiedt immers dat personen die in bezette gebieden gevangen zijn genomen, naar het land van de bezetter worden overgebracht.

Que l'écrasante majorité des détenus ont été transportés dans des prisons israéliennes, ce qui est contraire à la Convention de Genève, qui interdit le transfert de détenus des territoires occupés vers l'occupant; c'est inacceptable.


Artikel 33 van het Verdrag van Genève verbiedt "op welke wijze ook, een vluchteling uit te zetten of terug te leiden (refouler) naar de grenzen van een grondgebied waar zijn leven of vrijheid bedreigd zou worden op grond van zijn ras, godsdienst, nationaliteit, het behoren tot een bepaalde sociale groep of zijn politieke overtuiging".

L'article 33 de la Convention de Genève interdit l'expulsion ou le refoulement, "de quelque manière que ce soit, d'un réfugié sur les frontières des territoires où sa vie et sa liberté serait menacée en raison de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un certain groupe social ou de ses opinions politiques".


Het Verdrag van Genève verbiedt een bezetter om de natuurlijke hulpbronnen van bezette gebieden voor eigen gewin te exploiteren, maar daar komt deze overeenkomst precies op neer.

La Convention de Genève interdit à une puissance occupante d’exploiter les ressources naturelles des zones occupées à son propre profit, mais c’est précisément ce que cet accord prévoit.


Dat Verdrag verbiedt immers elke belemmering van het kapitaalverkeer, elke mogelijke interventie en elke politieke beïnvloeding van de Europese Centrale Bank.

Il interdit toutes les restrictions aux mouvements de capitaux. Il interdit toutes les interventions et toutes les influences politiques sur la Banque centrale, et il interdit, surtout, toutes les aides d’État pour toutes les entreprises.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik moet u eerlijk bekennen dat ik mij tijdens dit debat over de 50ste verjaardag van het Verdrag van Genève betreffende de bescherming van burgers in oorlogstijd, in een moeilijk parket bevind. Dit Verdrag werd immers op het Europese vasteland op flagrante wijze geschonden.

- (EL) Parlant aujourd’hui à l’occasion du 50e anniversaire de la Convention de Genève sur la protection des droits de l’homme pendant et après un conflit, je regrette beaucoup de me trouver dans la position difficile de dire que cette Convention a été bafouée au sein même du continent européen.


In Genève hebben de regeringen een Verdrag goedgekeurd dat verbiedt dat kinderen jonger dan 18 jaar aan gewapende conflicten deelnemen, maar dit verbod geldt niet de vrijwillige indiensttreding bij de geregelde strijdkrachten. Door deze twee maten worden rebellerende groepen benadeeld.

À Genève, les gouvernements ont adopté un traité interdisant la participation d’enfants de moins de 18 ans aux conflits armés, mais cette interdiction ne concerne pas le recrutement volontaire dans les forces armées régulières, ce qui crée deux poids et deux mesures au détriment des groupes rebelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag van genève verbiedt immers' ->

Date index: 2023-11-16
w