Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdragen van lugano en donostia-san sebastian bijgevolg " (Nederlands → Frans) :

Omdat de Verdragen van Lugano en Donostia-San Sebastian bijgevolg nauw met elkaar verbonden zijn, is het de bedoeling dat beide samen worden geratificeerd en in werking treden.

Comme la Convention de Lugano et celle de Donostia-San Sebastian sont dès lors étroitement liées, le ministre a l'intention de les faire ratifier et entrer en vigueur simultanément.


Omdat de Verdragen van Lugano en Donostia-San Sebastian bijgevolg nauw met elkaar verbonden zijn, is het de bedoeling dat beide samen worden geratificeerd en in werking treden.

Comme la Convention de Lugano et celle de Donostia-San Sebastian sont dès lors étroitement liées, le ministre a l'intention de les faire ratifier et entrer en vigueur simultanément.


Over de gevolgen van het feit dat niets bepaald is over het toepassingsgebied van de protocollen kan hier verwezen worden naar de verslagen over de Verdragen van Donostia-San Sebastián en van Lugano.

En ce qui concerne les incidences de l'absence d'une définition du champ d'application des protocoles, on peut se borner à renvoyer, vu le parallélisme des situations, aux rapports concernant les deux conventions précitées de Donostia-San Sebastián et de Lugano.


Over de gevolgen van het feit dat niets bepaald is over het toepassingsgebied van de protocollen kan hier verwezen worden naar de verslagen over de Verdragen van Donostia-San Sebastián en van Lugano.

En ce qui concerne les incidences de l'absence d'une définition du champ d'application des protocoles, on peut se borner à renvoyer, vu le parallélisme des situations, aux rapports concernant les deux conventions précitées de Donostia-San Sebastián et de Lugano.


Het Verdrag van Donostia-San Sebastian is echter eveneens, en vooral, van belang omdat het een aantal verworvenheden en afspraken invoert in de juridische ruimte van de Europese Unie, die vervat liggen in het Verdrag van Lugano van 16 september 1988.

Toutefois, l'importance de la Convention de Donostia-San Sebastian réside aussi et surtout dans le fait qu'elle introduit dans l'espace juridique de l'Union européenne un certain nombre d'acquis et d'accords prévus par la Convention de Lugano du 16 septembre 1988.


Publicatie in het Belgisch Staatsblad van de Verdragen van Lugano en van San Sebastian.

Publication au Moniteur belge des Traités de Lugano et de San Sebastian.


Zo worden vermeld: - het verdrag van Lugano (1988) en het verdrag van San Sebastian (1989), inzake regeling van bevoegdheidsgeschillen met betrekking tot internationale rechtsbetrekkingen en met betrekking tot de tenuitvoerlegging van vonnissen in het buitenland (cf. EEX-verdrag van 1968); - het Weens koopverdrag (1980) inzake regeling van het internationaal handelsverkeer; - het Haags verdrag inzake de internationale ontvoering van kinderen (1980), dat reeds door alle andere landen van de EU zou zijn geratificeerd. Een aantal hoogleraren internationaal ...[+++]

Sont notamment cités: - la convention de Lugano (1988) et la convention de San Sebastian (1989) relatives au règlement des conflits de compétence concernant les rapports juridiques internationaux et concernant l'exécution de jugements prononcés à l'étranger (cf. convention EEX de 1968); - la convention de Vienne (1980) sur les contrats de vente internationale de marchandises; - la convention de La Haye (1980) sur l'enlèvement international d'enfants, qui aurait déjà été ratifiée par tous les autres pays de l'UE. Un certain nombre de professeurs de droit international privé ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdragen van lugano en donostia-san sebastian bijgevolg' ->

Date index: 2024-02-25
w