Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergadering hebben allen bijgedragen " (Nederlands → Frans) :

Zowel de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa als de Europese Ministers voor Justitie verenigd in deze vergadering hebben allen bijgedragen tot de realisatie van dit objectief.

Tant l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe que les Ministres européens de la Justice réunis dans cette enceinte ont contribué à la réalisation de cet objectif.


Zowel de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa als de Europese Ministers voor Justitie verenigd in deze vergadering hebben allen bijgedragen tot de realisatie van dit objectief.

Tant l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe que les Ministres européens de la Justice réunis dans cette enceinte ont contribué à la réalisation de cet objectif.


Vergunningsproblemen (bv. Aberdeen), problemen met de kosten van vernieuwende technologieën (bv. Kriegers Flak), nieuwe regelgeving op nationaal niveau (bv. Cobra Cable) en moeilijkheden om de financiering rond te krijgen, hebben allen bijgedragen tot vertragingen.

Des problèmes de permis (par exemple, Aberdeen), des difficultés liées au coût des technologies innovantes (par exemple, Kriegers Flak), l’introduction de nouveaux éléments réglementaires au niveau national (par exemple, Cobra Cable) et les difficultés d’obtention de fonds ont tous contribué aux retards.


Vergunningsproblemen (bv. Aberdeen), problemen met de kosten van vernieuwende technologieën (bv. Kriegers Flak), nieuwe regelgeving op nationaal niveau (bv. Cobra Cable) en moeilijkheden om de financiering rond te krijgen, hebben allen bijgedragen tot vertragingen.

Des problèmes de permis (par exemple, Aberdeen), des difficultés liées au coût des technologies innovantes (par exemple, Kriegers Flak), l’introduction de nouveaux éléments réglementaires au niveau national (par exemple, Cobra Cable) et les difficultés d’obtention de fonds ont tous contribué aux retards.


De EU en haar lidstaten hebben aan internationale debatten en rondetafelbesprekingen bijgedragen door gezamenlijke EU-standpunten vast te stellen tijdens onderhandelingen over resoluties van de Algemene Vergadering van de VN inzake agrarische ontwikkeling, voedsel- en voedingszekerheid, plattelandsvrouwen en het recht op voedsel ...[+++]

L’Union et ses États membres contribuent aux tables rondes et débats internationaux par l’élaboration de positions communes de l’UE au cours de la négociation des résolutions de l’Assemblée générale des Nations unies sur le développement agricole, la sécurité alimentaire et la nutrition, les femmes des zones rurales et le droit à l’alimentation, y compris lors des sessions annuelles du Conseil des droits de l’homme, ainsi que par l’élaboration de positions communes à présenter lors de la session annuelle du CSA.


Voorstel van besluit : « De algemene vergadering besluit om volmacht te geven aan iedere bestuurder evenals aan ieder van de advocaten van het advocatenkantoor NautaDutilh, kantoorhoudende te Terhulpsesteenweg 120, 1000 Brussel, allen individueel handelend en met de macht van indeplaatsstelling, teneinde alle noodzakelijke of nuttige formaliteiten te vervullen met betrekking tot de bovenstaande beslissingen van de Vennootschap, met inbegrip van het ondertekenen en neerleggen van de aanvraag tot wijziging van de inschrijving van de Ve ...[+++]

Les actionnaires qui exercent ce droit doivent, pour que leur demande soit examinée lors de l'assemblée générale, satisfaire aux deux conditions suivantes : 1. Prouver qu'ils détiennent le pourcentage requis d'actions mentionné ci-dessus à la date de leur demande (soit par un certificat constatant l'inscription des actions correspondantes sur le registre des actions nominatives de la Société, soit par une attestation établie par le teneur de comptes agréé ou l'organisme de liquidation, certifiant l'inscription en compte, à leur nom, du nombre d'actions dématérialisées correspondantes); et 2. Etre encore actionnaire à hauteur d'au moins ...[+++]


De voorzitster herinnert eraan dat de leden van de werkgroep die allen hebben bijgedragen tot de oprichting van die werkgroep, een steunende en initiatiefnemende kracht willen zijn voor alles wat met kinderrechten te maken heeft, en meer in het bijzonder voor de toepassing van het Internationaal Verdrag dat België heeft ondertekend.

La présidente rappelle que le souci des membres du groupe de travail, qui tous ont contribué à la création de ce dernier, est d'être une force d'appui et d'initiative pour tout ce qui concerne les droits de l'enfant, et plus particulièrement l'application de la Convention internationale que la Belgique a signée.


De producenten hebben in feite bijzonder veel moeite gedaan om hun onwettige activiteiten, tenminste formeel, van de EuHP gescheiden te houden. Aangezien de meeste algemeen directeuren die de geheime vergaderingen in 1991-1993 hebben bijgewoond, ook nagenoeg allen lid van de raad van bestuur van de EuHP waren, werd de gewoonte aangenomen om zich, zodra de vergadering van de EuHP afgelopen, naar een andere plaats te begeven om karte ...[+++]

Les producteurs se sont en fait donné énormément de mal pour que leurs activités manifestement illicites ne s'exercent pas - du moins officiellement - dans le cadre de l'EuHP. Étant donné que la plupart des directeurs généraux qui participaient à des réunions secrètes en 1991-1993 étaient également presque tous membres du conseil d'administration de l'EuHP, un stratagème a été adopté qui a consisté, une fois la réunion de l'EuHP achevée, à se rendre dans un autre lieu pour discuter des affaires de l'entente: Henss et Pan-Isovit retrouvaient alors les directeurs généraux pour «examiner des questions d'intérêt commun».


Ze hebben waarschijnlijk bijgedragen tot de positieve uitkomst van de gemeenschappelijke vergadering van de regeringen van de betrokken gemeenschappen.

Ils ont sans doute favorisé la conclusion heureuse de cette réunion conjointe des gouvernements des communautés concernées.


- Ik feliciteer en dank de verslaggevers en allen die hebben bijgedragen tot de totstandkoming van dit waardevol document, dat in de toekomst een belangrijke basis zal blijven voor alle voorgenomen hervormingen.

- Je félicite et remercie les rapporteurs et tous ceux qui ont contribué à la réalisation de ce précieux document, qui restera à l'avenir une base importante pour toutes réformes envisagées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering hebben allen bijgedragen' ->

Date index: 2022-01-27
w