Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergadering heeft toen " (Nederlands → Frans) :

1. Het door de Verenigde Staten van Amerika voorgestelde overleg om in de loop van februari 2015 een vergadering te houden met de betrokken Europese lidstaten en de grote internetbedrijven zoals Google, Youtube en Microsoft, over het bestrijden van radicalisering op het internet, heeft toen niet plaats gevonden.

1. La concertation proposée par les États-Unis d'Amérique n'a pas eu lieu à l'époque. L'objectif était de tenir, dans le courant de février 2015, une réunion avec les États membres européens concernés et les grandes cyberentreprises comme Google, YouTube et Microsoft au sujet de la lutte contre la radicalisation sur Internet.


Toen het Wetenschappelijk Comité dat opgericht is bij het Organisatiecomité voor de herdenking van de Eerste Wereldoorlog, gevat werd rond dit vraagstuk, heeft het deze onderzocht tijdens een vergadering op 29 april 2014.

Lorsque le Comité scientifique institué auprès du Comité d'organisation Commémoration de la Première Guerre mondiale a été saisi de la question, il l'a examinée lors d'une réunion le 29 avril 2014.


Toen het Wetenschappelijk Comité dat opgericht is bij het Organisatiecomité van de herdenking van de Grote Oorlog, gevat werd rond dit vraagstuk, heeft het deze onderzocht tijdens een vergadering op 29 april 2014.

Lorsque le Comité scientifique institué auprès du Comité d'organisation des commémorations de la Grande Guerre a été saisi de la question, il l'a examinée lors d'une réunion le 29 avril 2014.


Dit voorstel werd gesteund door andere vrouwenorganisaties, en de commissie voor de positie van de vrouw heeft toen de Algemene Vergadering van de VN aanbevolen 1975 uit te roepen tot Internationaal jaar van de vrouw, hetgeen zij in december 1972 heeft gedaan.

Cette proposition a été soutenue par d'autres organisations de femmes et la Commission de la condition de la femme a recommandé à l'Assemblée générale de l'ONU de proclamer 1975 "Année internationale de la femme", ce qui a été fait en décembre 1972.


Ik denk overigens dat, onder voorbehoud van de inschatting door uw administratie, we niet de bevoegdheid hebben om de agenda te wijzigen, aangezien deze op uw gezag is vastgesteld toen u de plenaire vergadering heeft hervat.

Je pense d'ailleurs que, sous réserve de l'appréciation de votre administration, nous n'avons pas compétence pour modifier l'ordre du jour, qui a été fixé sous votre autorité lorsque vous avez rouvert la séance plénière.


De Europese Unie heeft zich toen op het standpunt gesteld dat zij ernaar zou streven in juni 2010 een besluit over de toekomst van het Voedselhulpverdrag 1999 te nemen en dat met onmiddellijke ingang met de voorbereidingen kon worden begonnen, onverminderd het formele standpunt dat tijdens de 102e vergadering van de Commissie inzake voedselhulp in juni 2010 zou worden bekendgemaakt.

Selon la position qu’elle a adoptée, l’Union européenne s’efforcerait d’adopter une décision en juin 2010 quant à l’avenir de la convention relative à l’aide alimentaire de 1999 et les préparatifs pourraient commencer immédiatement, sans préjudice de la position officielle qui serait communiquée lors de la 102e session du comité de l’aide alimentaire en juin 2010.


Eind november berichtte de secretaris-generaal dat er geen aanwijzingen waren dat Israël deze resolutie naleefde. De Algemene Vergadering heeft toen een resolutie aangenomen waarin het Internationaal Gerechtshof werd gevraagd advies uit te brengen over de juridische consequenties van de bouw van een muur in bezet Palestijns gebied.

Lorsque, à la fin du mois de novembre, le secrétaire général a signalé que rien n’indiquait qu’Israël se conformait aux exigences, l’Assemblée générale a adopté une résolution demandant à la Cour internationale de justice de rendre un avis consultatif sur les conséquences juridiques de la construction d’un mur en territoire palestinien occupé.


De Raad heeft toen besloten het onderzoek naar dit dossier in juli voort te zetten. Daarom heeft de Raad onder het Britse voorzitterschap tijdens zijn vergadering op 18 juli deze kwestie aan de orde gesteld, een week na de bijeenkomst van de task force.

D’ailleurs, il s’est engagé à continuer son examen de ce dossier en juillet et, sous la présidence britannique, il a donc débattu de ce sujet au cours de sa réunion tenue le 18 juillet, une semaine après la réunion du groupe de travail.


Er wordt wel een uitzondering gemaakt in geval van uiterst dringende noodzakelijkheid, overeenkomstig artikel 71, derde lid, van de algemene procedureregeling, zoals de algemene vergadering van de Raad van State dat artikel heeft geïnterpreteerd toen ze het Vademecum heeft opgesteld (punt 20).

Il est cependant fait exception de l'extrême urgence, conformément à l'article 71, alinéa 3, du règlement général de procédure, tel qu'il a été interprété par l'assemblée générale du Conseil d'Etat lorsque celle-ci a établi le Vade-mecum déjà cité (point 20).


- De Paritaire Vergadering heeft herhaaldelijk met klem de wens te kennen gegeven haar vergaderplaatsen zelf te kunnen vastleggen overeenkomstig de vroeger heersende praktijk, toen de bijeenkomst op uitnodiging plaatsvond in de lid-staat die het voorzitterschap van de Raad bekleedde.

- L'Assemblée paritaire a, à plusieurs reprises, expressément souhaité pouvoir fixer elle-même ses lieux de réunion conformément à la pratique antérieure où la session avait lieu sur invitation de l'État membre qui assurait la présidence du Conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering heeft toen' ->

Date index: 2021-06-10
w