Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergaderingen werden dezelfde » (Néerlandais → Français) :

De contractant organiseerde de vergaderingen en leidde de vraaggesprekken. Op dezelfde wijze werden in twintig landen hoger-onderwijsautoriteiten ondervraagd.

Le contractant a organisé les rencontres et dirigé les entretiens; la même méthode a été appliquée pour interroger les autorités de l'enseignement supérieur dans vingt pays.


217. erkent dat in de loop van de kwijtingsprocedure een aantal bilaterale vergaderingen tussen de rapporteur en de Commissie heeft plaatsgevonden over horizontale kwesties in verband met de gedelegeerde rechtshandeling om verder te specificeren hoe „ernstige tekortkomingen” duidelijker kunnen worden gedefinieerd en hoe financiële correcties kunnen worden verstrengd in geval van aanhoudende ernstige tekortkomingen; betreurt het dat de voorstellen van de Commissie begrotingscontrole over het niveau van de financiële correcties (de toevoeging van een percentage van 50 % en een van 75 %) niet in overweging ...[+++]

217. reconnaît que, pendant la procédure de décharge, plusieurs réunions bilatérales ont eu lieu entre le rapporteur et la Commission sur des questions horizontales liées à l'acte délégué censé définir plus clairement le concept d'«'insuffisances graves» et sur l'éventuel renforcement des corrections financières en cas d'insuffisances graves persistantes; regrette que les propositions de la commission du contrôle budgétaire concernant le niveau des corrections financières (ajoutant un taux de 50 % et de 75 %) n'aient pas été prises en considération; déplore que, dans le dernier projet d'acte délégué (du 4 février 2014), l'imposition d' ...[+++]


217. erkent dat in de loop van de kwijtingsprocedure een aantal bilaterale vergaderingen tussen de rapporteur en de Commissie heeft plaatsgevonden over horizontale kwesties in verband met de gedelegeerde rechtshandeling om verder te specificeren hoe "ernstige tekortkomingen" duidelijker kunnen worden gedefinieerd en hoe financiële correcties kunnen worden verstrengd in geval van aanhoudende ernstige tekortkomingen; betreurt het dat de voorstellen van de Commissie begrotingscontrole over het niveau van de financiële correcties (de toevoeging van een percentage van 50 % en een van 75 %) niet in overweging ...[+++]

217. reconnaît que, pendant la procédure de décharge, plusieurs réunions bilatérales ont eu lieu entre le rapporteur et la Commission sur des questions horizontales liées à l'acte délégué censé définir plus clairement le concept d'"'insuffisances graves" et sur l'éventuel renforcement des corrections financières en cas d'insuffisances graves persistantes; regrette que les propositions de la commission du contrôle budgétaire concernant le niveau des corrections financières (ajoutant un taux de 50 % et de 75 %) n'aient pas été prises en considération; déplore que, dans le dernier projet d'acte délégué (du 4 février 2014), l'imposition d' ...[+++]


De contractant organiseerde de vergaderingen en leidde de vraaggesprekken. Op dezelfde wijze werden in twintig landen hoger-onderwijsautoriteiten ondervraagd.

Le contractant a organisé les rencontres et dirigé les entretiens; la même méthode a été appliquée pour interroger les autorités de l'enseignement supérieur dans vingt pays.


De vergaderingen in Zürich werden voortgezet met dezelfde deelnemers als voorheen, tot 25 maart 1996, dus enkele dagen nadat de ondernemingen het verzoek van de Commissie krachtens artikel 11 van Verordening nr. 17 hadden ontvangen.

Les réunions de Zurich se sont poursuivies avec les mêmes participants que précédemment jusqu'au 25 mars 1996, autrement dit quelques jours après que les entreprises eurent reçu les demandes de renseignements adressées par la Commission en application de l'article 11.


De besprekingen werden verruimd tot de mogelijke intrede van Duitse producenten op de Deense markt, zodat uiteindelijk de twee belangrijkste markten voor afstandverwarming in dezelfde vergaderingen aan bod kwamen.

L'entrée potentielle des producteurs allemands au Danemark s'est ajoutée aux autres thèmes de discussion, de sorte que les deux principaux marchés du chauffage urbain ont finalement été examinés dans le cadre des mêmes réunions.


Tijdens de twee daaropvolgende vergaderingen werden dezelfde problemen opnieuw besproken.

Au cours de deux réunions suivantes, les mêmes problèmes ont à nouveau été discutés.


De opdrachten voor de vergaderingen anti-tabak werden uitgevoerd door een expert die hiertoe speciaal door de minister was aangewezen. b) De controle en opvolging zijn dezelfde als voor de opdrachten van de ambtenaren.

Les missions pour les réunions anti-tabac ont été effectuées par un expert désigné expressément par la ministre. b) Le contrôle et le suivi sont identiques à ceux qui ont cours pour les missions des fonctionnaires.


Die status geeft volgende rechten : - geassocieerd zijn met de planningscel door een permanente liaison-procedure; - dezelfde rechten en verplichtingen voor de functies afhankelijk van organisaties waarvan zij al lid zijn en die worden overgebracht naar de WEU; - spreekrecht op alle vergaderingen maar geen mogelijkheid een beslissing tegen te houden; - recht om deel te nemen aan de uitvoering van beslissingen die door de lidstaten werden genomen; - recht o ...[+++]

Ce statut accorde les droits suivants : - être associés à la cellule de planification par une procédure de liaison permanente; - les mêmes droits et responsabilités pour les fonctions relevant d'institutions auxquelles ils appartiennent déjà et qui seraient transférées à l'UEO; - droit à la parole sans cependant qu'ils puissent bloquer une décision; - droit à participer à la mise en oeuvre des décisions prises par les Etats membres; - droit à participer aux opérations militaires de l'UEO. b) Le 12 novembre 1993 la France, l'Allemagne et la Pologne ont d'autre part proposé la création d'un statut d'associé différent de celui qui exist ...[+++]


w