Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verhoopte milieuvoordelen heeft opgeleverd » (Néerlandais → Français) :

Een deel van de strategie is erop gericht dubbelzinnige bepalingen te verduidelijken, klaarheid te scheppen ten aanzien van betwiste interpretaties en wetgeving die niet de verhoopte milieuvoordelen heeft opgeleverd, bij te stellen.

Une partie de cette stratégie a pour but de lever les ambiguïtés, de résoudre les problèmes d’interprétation et d’abroger la législation qui n’a pas apporté les bénéfices environnementaux escomptés.


De Commissie stelt vast dat het gemeenschappelijk Europees luchtruim, dat in 2004 werd gecreëerd, op bepaalde sleutelgebieden als het proces van integratie binnen functionele luchtruimblokken, luchtverkeersleiding, rendabiliteit en algemene efficiëntie van het Europees luchtnetwerk niet de verhoopte resultaten heeft opgeleverd.

La Commission constate que le ciel unique européen, créé en 2004, n’a pas donné les résultats escomptés dans certains domaines clés tels que le processus d’intégration dans des blocs d’espace aérien fonctionnels, le contrôle de la circulation aérienne, la rentabilité et l’efficacité globale du réseau aérien européen.


In Nairobi (Kenia) heeft men dergelijke controle die de verhoopte resultaten heeft opgeleverd.

À Nairobi (Kenya), ce type de contrôle a livré les résultats espérés.


In Nairobi (Kenia) heeft men dergelijke controle die de verhoopte resultaten heeft opgeleverd.

À Nairobi (Kenya), ce type de contrôle a livré les résultats espérés.


1. Ik heb in het verleden reeds herhaaldelijk aangestipt dat de liberalisering van de energiemarkten in België niet de verhoopte resultaten heeft opgeleverd in termen van prijsdaling voor de consument en introductie van nieuwe marktspelers.

1. J’ai à plusieurs reprises, par le passé, signalé que la libéralisation des marchés de l’énergie en Belgique n’avait pas donné les résultats escomptés en termes de diminution des prix pour les consommateurs et de venue de nouveaux opérateurs sur le marché.


E. overwegende dat het beleid van structurele hervormingen en van stabilisering dat de IFI voorschrijven niet de verhoopte resultaten inzake groei en vermindering van de armoede heeft opgeleverd en vaak zelfs de sociaal-economische toestand in de ontwikkelingslanden heeft verslechterd,

E. considérant que les politiques d'ajustement structurel et de stabilisation prescrites par les IFI n'ont pas atteint les objectifs escomptés en terme de croissance et de réduction de la pauvreté et ont souvent même aggravé les conditions socioéconomiques des pays en développement,


Uit de evaluatie waartoe het Parlement opdracht heeft gegeven, kan nagenoeg ondubbelzinnig de conclusie worden getrokken dat het besluit van de Commissie om via de thematische strategieën specifieke voorstellen in te dienen over het algemeen niet het verhoopte resultaat heeft opgeleverd.

Selon l'évaluation commandée par le Parlement européen, il est quasi possible d'affirmer sans crainte de se tromper que l'option de la Commission de présenter des propositions spécifiques au moyen de stratégies thématiques n'a pas débouché, dans l'ensemble, sur les résultats escomptés.


Er wordt aangetoond dat het afgeronde Marco Polo I-programma (totaalbudget van 102 miljoen euro) ongeveer 434 miljoen euro aan milieuvoordelen heeft opgeleverd door simpelweg 21,9 miljard tonkilometer goederenvervoer van de Europese wegen te halen.

Il démontre que le programme Marco Polo I d'ores et déjà terminé (budget total de 102 millions d'euros) a permis de produire des retombées positives pour l'environnement estimées à environ 434 millions d'euros, grâce au simple retrait de 21,9 milliards de tonnes-kilomètres de fret des routes européennes.


Welke voorwaarden, criteria en waarborgen zullen de Commissie en Eurostat opleggen indien een verzoek ter zake wordt goedgekeurd, rekening houdend met het feit dat een dergelijk verzoek in sommige lidstaten is verworpen of in andere niet de verhoopte resultaten heeft opgeleverd?

Quelles conditions, modalités et garanties la Commission et Eurostat réclameront-ils en cas d’acceptation de la demande, dès lors qu’une pareille demande a été rejetée dans d’autres États membres ou, dans d’autres, n’a pas donné les résultats escomptés?


Recente mediaberichten laten evenwel uitschijnen dat dit overleg vanuit de hoek van de verenigingen voor gemotoriseerde tweewielers, in casu de Motorcycle Action Group (MAG), niet de verhoopte resultaten heeft opgeleverd.

Les informations récentes parues dans la presse font cependant paraître que cette concertation, du moins vue sous l'angle des deux roues motorisées, en l'espèce le Motorcycle Action Group (MAG), n'a pas donné les résultats voulus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhoopte milieuvoordelen heeft opgeleverd' ->

Date index: 2021-05-10
w