Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verhoren gebleken dat hij contacten onderhield " (Nederlands → Frans) :

2. a) Is uit deze verhoren gebleken dat hij op de hoogte was van de voorbereiding van de aanslagen in Brussel? b) Is uit deze verhoren gebleken dat hij contacten onderhield met de terroristen die de aanslagen pleegden in Brussel?

2. a) Est-il ressorti de cette audition qu'Abdeslam avait connaissance des attentats qui se préparaient à Bruxelles ? b) Est-il ressorti de cette audition qu'Abdeslam entretenait des contacts avec les terroristes qui ont commis les attentats de Bruxelles ?


Op basis van het groot gezag dat deze commissie geniet, zoals nogmaals is gebleken uit de contacten die de leden hebben gehad in Moskou, stelt hij voor om aan te dringen op een uitwisseling van de informatie.

Se fondant sur l'autorité certaine dont dispose la commission, comme l'ont encore montré les contacts que les membres ont eus à Moscou, il propose d'insister sur la nécessité d'un échange d'informations.


Op basis van het groot gezag dat deze commissie geniet, zoals nogmaals is gebleken uit de contacten die de leden hebben gehad in Moskou, stelt hij voor om aan te dringen op een uitwisseling van de informatie.

Se fondant sur l'autorité certaine dont dispose la commission, comme l'ont encore montré les contacts que les membres ont eus à Moscou, il propose d'insister sur la nécessité d'un échange d'informations.


En inderdaad: gedurende meer dan drie decennia kon men Pierre Harmel achter zijn bureau vinden, artikelen schrijvend, conferenties voorbereidend, journalisten of studenten ontvangend, .Hij werd vaak geraadpleegd en onderhield contacten met Belgische en buitenlandse vooraanstaanden als Raymond Barre en Vadim Zagladin, adviseur van President Mikhail Gorbatsjov.

De fait, chaque matin, durant plus de trois décennies, Pierre Harmel était à son bureau, rédigeant des articles, préparant des conférences, recevant des journalistes ou étudiants. Il sera consulté maintes fois et entretiendra des contacts avec des personnalités belges et étrangères, telles que Raymond Barre et Vadim Zagladin, conseiller du Président Mikhail Gorbachev.


Uit mijn contacten met de Ombudsman is mij gebleken dat hij Ierse burgers degelijke en professionele hulp biedt. Door voor de goedkeuring van dit verslag te stemmen, laat ik zien het volste vertrouwen in de Europese Ombudsman te hebben.

Compte tenu des relations que j’ai eues avec le bureau, j’estime que ses services aident les citoyens irlandais de manière approfondie et professionnelle et, en votant en faveur de l’adoption de ce rapport, je témoigne de ma foi en ses services.


De minister wist sinds juni dat de betrokkene zijn meldingsplicht niet langer naleefde en dat hij contacten onderhield met bepaalde terroristische of fundamentalistische organisaties.

Depuis juin le ministre savait que l'intéressé ne respectait plus son obligation de se présenter et qu'il entretenait des contacts avec certaines organisations terroristes ou fondamentalistes.


Hij is een gereputeerd Belgisch journalist, die jaren voor Le Vif/L'Express werkte en in België goede contacten onderhield met onze geheime diensten.

C'est un journaliste belge réputé, qui a travaillé des années pour Le Vif/L'Express et qui entretenait, en Belgique même, des contacts très fructueux avec nos services secrets.


3. In het Duitse weekblad «Stern» verklaarde Balanian dat hij «uitstekende contacten had met de Duitse en Belgische autoriteiten». a) Is er enige grond voor dergelijke verklaring? b) Zo ja, met wie onderhield hij dan die contacten?

3. Balanian aurait déclaré à l'hebdomadaire allemand «Stern» qu'il entretenait d'excellents contacts avec les autorités allemandes et belges. a) Y a-t-il une part de vérité dans cette déclaration? b) Dans l'affirmative, avec qui Balanian entretenait-il des contacts?


Hij onderhield ook nauwe contacten met onder meer vertegenwoordigers van OCHA, het VN coördinatiecentrum voor humanitaire zaken, meer bepaald in verband met de RDC.

Il a entretenu des contacts assez étroits avec entre autres les représentants de l'OCHA, le centre de coordination des Nations unies pour les Affaires étrangères, plus précisément en relation avec le RDC.


Hij benadrukte dat contacten op technisch niveau in het verleden doeltreffend zijn gebleken, en moedigde de Poolse autoriteiten aan die weg te bewandelen, hoewel hij, opdat er op een betrouwbare grondslag kan worden gewerkt, technische informatie noodzakelijk achtte.

Il a souligné que les contacts au niveau technique avaient donné des résultats dans le passé et il a encouragé les autorités polonaises à suivre cette ligne de conduite, même si des informations techniques sont nécessaires pour travailler sur une base fiable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhoren gebleken dat hij contacten onderhield' ->

Date index: 2025-01-01
w