Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verklaard dat er geen enkele transactie had plaatsgevonden " (Nederlands → Frans) :

Naar aanleiding van een vraag om uitleg, heeft de minister van Landsverdediging verklaard dat er geen enkele transactie had plaatsgevonden sinds het begin van deze zittingsperiode, maar mevrouw de Bethune meent te weten dat er toch materiaal van het leger is verkocht.

En réponse à une demande d'explications, le ministre de la Défense a déclaré qu'aucune transaction n'a eu lieu depuis de début de la législature actuelle, mais Mme de Bethune croit savoir qu'une vente de matériel de l'armée a bel et bien eu lieu.


Naar aanleiding van een vraag om uitleg, heeft de minister van Landsverdediging verklaard dat er geen enkele transactie had plaatsgevonden sinds het begin van deze zittingsperiode, maar mevrouw de Bethune meent te weten dat er toch materiaal van het leger is verkocht.

En réponse à une demande d'explications, le ministre de la Défense a déclaré qu'aucune transaction n'a eu lieu depuis de début de la législature actuelle, mais Mme de Bethune croit savoir qu'une vente de matériel de l'armée a bel et bien eu lieu.


Ik kan u mijn antwoord ter gelegenheid van uw vraag om uitleg nr. 3-1500 (Handelingen nr. 3-158 van 20 april 2006, blz. 29) bevestigen, waar ik verklaarde dat er geen enkele transactie van militair materieel uitgevoerd werd tussen 1 januari 2003 en 31 augustus 2003.

Je puis vous confirmer ma réponse à votre demande d'explication nº 3-1500 (Annales nº 3-158 du 20 avril 2006, p. 29) dans lesquels j'affirmais qu'aucune transaction de matériel militaire n'a été effectuée entre le 1 janvier 2003 et ie 31 août 2003.


Het is belangrijk te onderstrepen dat de mystery shoppers zelf geen enkele transactie hebben uitgevoerd en dat de door hen uitgevoerde beoordeling uitsluitend betrekking had op de geldende verplichtingen tijdens de precontractuele fase.

Il est important de souligner qu'aucune transaction n'a été exécutée par les mystery shoppers et que l'évaluation concerne uniquement les obligations liées à la phase précontractuelle.


In mei 2011 verklaarde 43% van de rechters en openbare aanklagers dat het recht van de Unie, het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens of het recht van een andere lidstaat tijdens hun rechtenopleiding niet aan bod zijn gekomen en 63% had geen enkele basisopleiding in het recht van de Unie gevolgd toen zij in dienst traden[18].

En mai 2011, 43 % des juges et des procureurs déclaraient ne pas avoir été formés ni au droit de l’Union, ni à la Convention européenne des droits de l’homme ni au droit d’un autre État membre dans le cadre de leurs études de droit, et 63 % n’avaient bénéficié d’aucune formation initiale au droit de l’Union avant de prendre leurs fonctions[18].


De onregelmatigheid dat een huiszoeking heeft plaatsgevonden met de machtiging van een rechter die daartoe door de wet niet bevoegd is verklaard, raakt de organisatie van de hoven en rechtbanken vanuit het oogpunt van de onderlinge verdeling van hun bevoegdheden. Zij is substantieel. De rechter kan niet weigeren haar te sanctioneren op grond van het motief dat geen enkele ...[+++]kst haar met nietigheid bedreigt, dat het bewijs betrouwbaar blijft of dat het gebruik ervan het eerlijk karakter van het proces niet in het gedrang brengt.

Substantielle, touchant à l’organisation des cours et tribunaux au point de vue de la répartition de leurs attributions respectives, l’irrégularité liée au fait qu’une visite domiciliaire a été réalisée sur l’autorisation d’un magistrat non habilité par la loi n’est pas de celles que le juge pourrait refuser de sanctionner au motif qu’aucun texte ne commine la nullité, que la preuve reste fiable ou que son utilisation ne compromet pas le caractère équitable du procès.


Ik kan u mijn antwoord ter gelegenheid van uw vraag om uitleg nr. 3-1500 (Handelingen nr. 3-158 van 20 april 2006, blz. 29) bevestigen, waar ik verklaarde dat er geen enkele transactie van militair materieel uitgevoerd werd tussen 1 januari 2003 en 31 augustus 2003.

Je puis vous confirmer ma réponse à votre demande d'explication nº 3-1500 (Annales nº 3-158 du 20 avril 2006, p. 29) dans lesquels j'affirmais qu'aucune transaction de matériel militaire n'a été effectuée entre le 1 janvier 2003 et ie 31 août 2003.


Q. overwegende dat de intimidatie van de oppositiepolitici Mir-Hossein Mousavi en Mehdi Karrubi, alsook van andere prominente leden van politieke partijen, blijft voortduren; overwegende dat het verblijf van de voormalige presidentskandidaat Mehdi Karroubi begin september is aangevallen door tientallen agenten in burger die graffiti op zijn huis aanbrachten, vandalisme pleegden, ramen stukgooiden en binnen zijn huis schoten losten; overwegende dat deze aanvallen plaatsvonden nadat de commandant van de revolutionaire garde, Mohammad Ali Jafari, had verklaard dat het v ...[+++]

Q. considérant que le harcèlement des opposants politiques Mir-Hossein Moussavi et Mehdi Karroubi et d'autres responsables de partis politiques continue; que la résidence de Mehdi Karroubi, ancien candidat aux élections présidentielles, a été attaquée au début du mois de septembre par des dizaines de policiers en civil, ce qui s'est traduit par des graffitis, des actes de vandalisme, des fenêtres brisées et des tirs à l'intérieur de la maison de M. Karroubi; que ces attaques ont eu lieu après que Mohammad Ali Jafari, commandant en chef des gardes de la révolution, eut déclaré, en désignant les dirigeants de l'opposition, que le peuple d'Iran jugerait les «chefs de la sédition»; que la police n'a ...[+++]fait pour faire cesser ces attaques,


In antwoord op mijn vorige vraag van enkele maanden geleden in dit verband heeft de geachte minister verklaard dat hij de gegevens conform de Belgische wet heeft doorgegeven aan het departement Economische Zaken. Tegelijkertijd stelde hij dat er geen enkele transactie in 2003 plaatsvond.

En réponse à une question d'il y a quelques mois, vous avez déclaré avoir transmis, conformément à la loi belge, les données au département des Affaires économiques, en ajoutant qu'aucune transaction n'avait eu lieu en 2003.


87. In haar Bekendmaking inzake toegang had de Commissie verklaard dat zij, ook al waren toentertijd zowel haar eigen beschikkingenpraktijk als de jurisprudentie van het Hof nog in volle ontwikkeling, zou oordelen dat twee of meer ondernemingen een collectieve machtspositie zouden bezitten wanneer ze nagenoeg dezelfde positie ten aanzien van hun klanten en concurrenten zouden innemen als één enkele ...[+++]

87. Dans sa communication sur l'accès, la Commission avait indiqué que, même si sa propre pratique et la jurisprudence de la Cour étaient alors encore en développement, elle estimait que deux entreprises ou plus détenaient une position dominante conjointe lorsqu'elles avaient adoptées ensemble vis-à-vis de leurs clients et de leurs concurrents une attitude très semblable à celle d'une seule et même entreprise en position dominante, pour autant qu'il n'y ait pas de concurrence effective entre elles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaard dat er geen enkele transactie had plaatsgevonden' ->

Date index: 2024-02-08
w