Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verklaringen die president rafsanjani gisteren heeft afgelegd » (Néerlandais → Français) :

Verder zou ik graag vernemen wat hun mening is over de verklaringen die de vertegenwoordiger van Hamas gisteren in Gaza heeft afgelegd naar aanleiding van de tweeëntwintigste verjaardag, met name het voornemen om geen concessies te doen aan Israël en het land niet te erkennen.

Je voudrais aussi savoir ce qu’ils pensent des déclarations faites hier à Gaza par le représentant du Hamas à l’occasion du vingt-deuxième anniversaire, qui affirme que ce mouvement n’a pas l’intention de faire des concessions à Israël, et qu’il n’a pas l’intention de le reconnaître.


In reactie op verklaringen die President Rafsanjani gisteren heeft afgelegd, doet de Europese Unie een beroep op de Iraanse Regering om passende stappen te ondernemen tegen elk initiatief dat de voortdurende bemoeienis om tot een oplossing te komen, in gevaar zou kunnen brengen.

A la suite des déclarations faites hier par le président Rafsandjani, l'Union européenne demande au gouvernement iranien de prendre des mesures appropriées pour s'opposer à toute initiative de nature à compromettre les efforts en cours pour parvenir à une solution.


Ik heb kennis genomen van de verklaringen die de Chinese premier, Wen Jiabao, gisteren in Peking heeft afgelegd en verheug mij over het feit dat China nu doordrongen is van de acute zorgen van bepaalde lidstaten, die premier Wen Jiabao gisteren in Peking heeft onderkend, en dat China, zoals hij zei, de voorkeur geeft aan een oplossing op basis van dialoog en samenwerking.

J’ai pris note des déclarations faites hier à Pékin par le Premier ministre chinois Wen Jiabao et je voudrais saluer le fait que la Chine comprend désormais les vives inquiétudes de certains États membres, comme l’a souligné hier à Pékin M. Wen Jiabao, et que la Chine préfère, comme il a dit, une solution fondée sur le dialogue et la coopération.


Als wij dit in het achterhoofd houden en uitgaan van hetgeen de Raad en de Commissie daarstraks hebben gezegd, evenals van de verklaringen die de heer Giscard d´Estaing gisteren in de Commissie constitutionele zaken heeft afgelegd, zien we onmiddellijk dat er zich een federalistische strategie aftekent, een strategie die volgens mij echter nergens toe kan ...[+++]

Sur cette base et d’après les déclarations du Conseil et de la Commission tout à l’heure, comme les déclarations de M. Giscard d’Estaing hier en commission constitutionnelle, on voit se dessiner la possibilité d’une stratégie fédéraliste qui, je crois, serait détestable.


Wij willen echter ook dat deze noodzakelijke dialoog op een objectieve basis berust, zoals de verklaringen die de nieuwe Taiwanese president Chen Shuibian heeft afgelegd. De Volksrepubliek heeft daarop opnieuw dwangmatig en arrogant gereageerd, en heeft weer haar minachting voor de democratie getoond.

Ceci dit, nous voulons également que cette nécessité de dialogue repose sur des bases objectives, comme c'est le cas des déclarations du nouveau président Chan Shui-bian auxquelles la République populaire de Chine a néanmoins répondu par une nouvelle exposition de tics, de toute-puissance et de mépris de la démocratie.


- (ES) Wat de fungerend voorzitter van de Raad hier zonet heeft uiteengezet, is volkomen in tegenspraak met de verklaringen die de commissaris gisteren, eergisteren en op vroegere tijdstippen in dit Parlement heeft afgelegd.

- ES) Ce que vient de dire le Président en exercice du Conseil est totalement opposé à ce qu’a dit hier, avant-hier et précédemment Mme la commissaire devant cette Assemblée.


reagerende op de verklaringen die de Kongolese autoriteiten op 23 augustus jongstleden ten overstaan van het corps diplomatique in Kinshasa hadden afgelegd, en op de voorstellen die de president van de Democratische Republiek Congo onlangs in een brief aan de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en aan de lidstaten van de Europese Unie heeft gef ...[+++]ormuleerd:

et réagissant aux déclarations des autorités congolaises faites le 23 août dernier à Kinshasa devant le corps diplomatique ainsi qu'aux propositions formulées par le Président de la RDC dans une lettre récemment adressée au Secrétaire Général des Nations Unies ainsi qu'aux pays membres de l'Union européenne:


Men heeft verder ook gevraagd of er nog problemen zijn gerezen met de verklaringen die gisteren werden afgelegd door de Vlaamse regering.

On a également demandé si les déclarations faites hier par le gouvernement flamand avaient posé des problèmes.


Er werd op gewezen dat de Unie na de presidents- en parlementsverkiezingen in Ivoorkust twee nieuwe verklaringen heeft afgelegd, op respectievelijk 7 en 19 december 2000.

Il est rappelé que, suite aux élections présidentielles et législatives en Côte d'Ivoire, l'Union a fait deux déclarations, respectivement le 7 décembre et le 19 décembre 2000.


Het volstaat te verwijzen naar de verklaringen die de minister-president zo'n twee jaar geleden, op 12 oktober 2011, namens de voltallige Vlaamse regering heeft afgelegd in het Vlaams Parlement.

Il suffit de renvoyer aux déclarations faites au Parlement flamand, il y a deux ans, le 12 octobre 2011, par le ministre-président au nom du gouvernement flamand au grand complet.


w