Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkrijging van verschillende akkoorden binnen » (Néerlandais → Français) :

Het salaris en de andere vergoedingen die toegekend worden, aan de hulppostmannen (die een aparte categorie vormen in de groep contractuele personeelsleden), waren het voorwerp van verschillende akkoorden binnen het Paritair Comité van bpost.

Le salaire et les autres avantages accordés aux agents auxiliaires, qui sont une catégorie à part entière de travailleurs contractuels, ont fait l'objet d'accords successifs en commission paritaire de bpost.


- Het kunnen beoordelen van de vochtigheidsgraad van het zand in functie van de bepaling van de hoeveelheid toe te voegen aanmaakwater - Het kunnen bepalen van de te gebruiken materialen en hun mengverhouding - Het kunnen beoordelen wanneer een wapeningsnet of vezels nodig zijn - Het kunnen werken met een (elektronische) waterpas, laserapparatuur en pas-slang - Het kunnen aanbrengen van hoogtelijnen - Het kunnen uitzetten van plaat ...[+++]

- Pouvoir évaluer le taux d'humidité du sable en fonction de déterminer la quantité d'eau de gâchage à ajouter - Pouvoir déterminer les matériaux à utiliser et leur proportion de mélange - Pouvoir évaluer quand il faut utiliser un treillis d'armature ou des fibres - Pouvoir utiliser un niveau à bulle (électronique), des appareillages laser et un tuyau niveau - Pouvoir appliquer des courbes de niveau - Pouvoir tracer des 'niveaux' locaux par rapport aux courbes de niveau appliquées ou points de références appliqués - Pouvoir déterminer quand il faut utiliser une couche inférieure ou une couche de remblai - Pouvoir évaluer les noeuds constructifs et s'assurer de la continuité de l'isolation - Pouvoir évaluer la solidité, la liquidité et la tr ...[+++]


­ Bijkomende informatienota van 6 augustus 1993 van SGR aan verschillende bestemmelingen waarin twee dagen na de ondertekening van de Arusha-akkoorden wordt gemeld dat er binnen de harde Hutu-kern heel wat ontevredenheid en tegenstand bestaat tegen deze akkoorden en dat dit ook in legerkringen het geval is.

­ Note d'information complémentaire du 6 août 1993 du SGR à divers destinataires, laquelle signale, deux jours après la signature des accords d'Arusha, que ceux-ci suscitent beaucoup de mécontentement et d'opposition au sein du noyau dur hutu ainsi que dans les milieux militaires.


Deze eis veronderstelt in feite een hervorming van de WHO-akkoorden. Ook moet men bij de onderhandelingen binnen de verschillende volkenrechtelijke instellingen (WHO, IAO, Commissie van de Verenigde Naties voor duurzame ontwikkeling, enz.) streven naar samenhang en moet binnen de WHO opnieuw onderhandeld worden over de tekst van de MOI.

Ce type d'exigence suppose en fait une réforme des accords de l'O.M.C. de même qu'une cohérence entre les négociations menées dans les enceintes publiques internationales distinctes (O.M.C., O.I. T., Commission des Nations unies pour le développement durable, etc) et une renégociation du texte de l'A.M.I. au sein de l'O.M.C.


Deze eis veronderstelt in feite een hervorming van de WHO-akkoorden. Ook moet men bij de onderhandelingen binnen de verschillende volkenrechtelijke instellingen (WHO, IAO, Commissie van de Verenigde Naties voor duurzame ontwikkeling, enz.) streven naar samenhang en moet binnen de WHO opnieuw onderhandeld worden over de tekst van de MOI.

Ce type d'exigence suppose en fait une réforme des accords de l'O.M.C. de même qu'une cohérence entre les négociations menées dans les enceintes publiques internationales distinctes (O.M.C., O.I. T., Commission des Nations unies pour le développement durable, etc) et une renégociation du texte de l'A.M.I. au sein de l'O.M.C.


Ingevolge verschillende arresten van het Europese Hof van Justitie is het echter toegestaan dat de Unie, onder bepaalde voorwaarden, akkoorden kan sluiten met derde Staten binnen de gehele reikwijdte van de doelstellingen, bepaald in het eerste deel van het Verdrag (artikel 1 tot 7c).

Suite à divers arrêts de la Cour de Justice européenne, il est toutefois admis que l'Union peut, suivant certaines conditions, conclure des accords avec des États tiers dans toute l'étendue des objectifs définis dans la première partie du Traité (article 1 à 7c).


De Belgische openbare instellingen van sociale zekerheid hebben verschillende administratieve akkoorden gesloten met instellingen van andere landen met het oog op de uitwisseling van gegevens in het kader van de Verordening (EG) nr. 883/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels of van de Verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971 betreffende de toepassing van de sociale zekerheidsregelingen op loontrekkende en hun gezinnen, ...[+++]

Les institutions publiques de sécurité sociale belges ont également conclu différents accords administratifs avec des institutions d’autres pays en vue d’échanger des données dans le cadre du Règlement (CE) n° 883/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale ou du Règlement (CEE) n° 1408/71 du Conseil, du 14 juin 1971, relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, et à leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté.


Het verwijzende rechtscollege vraagt of artikel 101, § 2, derde lid, van het WIB 1992 bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het twee soorten belastingplichtigen verschillend behandelt : enerzijds, de belastingplichtige die een gebouw heeft opgetrokken op een ongebouwd onroerend goed dat hij onder bezwarende titel of bij schenking onder levenden heeft verkregen en die het geheel binnen vijf jaar na de datum van de eerste ingebruikname of verhur ...[+++]

La juridiction a quo demande si l'article 101, § 2, alinéa 3, du CIR 1992 est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il traite différemment deux types de contribuables : d'une part, le contribuable qui a érigé un bâtiment sur un bien non bâti qu'il a acquis à titre onéreux ou par voie de donation entre vifs et qui a aliéné l'ensemble dans les cinq ans de la date de la première occupation ou location de l'immeuble et, d'autre part, le contribuable qui a acquis des biens bâtis à titre onéreux et qui les a alié ...[+++]


6. dringt aan op uitbreiding van de verschillende soorten overeenkomsten en daarbij in ruimere beschermingsmogelijkheden voor de consument te voorzien, waarbij de looptijd van de overeenkomst nader bepaald moet worden om alle overeenkomsten inzake verkrijging van het recht op deeltijdgebruik van onroerende goederen binnen één kader te kunnen reglementeren, aandacht wordt besteed aan de bepe ...[+++]

6. demande l'élargissement des diverses formes de contrats, de manière à multiplier les possibilités de protection du consommateur en exigeant que la durée du contrat soit spécifiée plus clairement – de manière à assujettir tous les contrats portant sur le droit d'utilisation à temps partiel de biens immobiliers à un seul cadre réglementaire –, en prenant en considération les limitations de la période d'utilisation annuelle et en mettant en place un cadre unique pour tous les contrats portant sur le droit d'utilisation à temps partiel de biens immobiliers, cadre qui prévoirait un mécanisme de remboursement des acquéreurs;


Nog te nemen administratieve stappen: - Akkoord van het ministerie van Justitie betreffende de schets; - Aanstelling van de studiebureaus voor speciale technieken; - Realisatie van het voorontwerp: contractuele termijn: 60 werkdagen; - Realisatie van het uitvoeringsproject: contractuele termijn: 90 werkdagen; - Aanvraag om stedenbouwkundige vergunning: wettelijke termijn: 115 kalenderdagen; - Aanbesteding van de opdracht; - Planning en aanvraag om vastlegging van de noodzakelijke kredieten; - Uitvoering van de werken. b) Rekening houdend met de vooruitgang van de studie en onder voorbehoud van de verkrijging van verschillende akkoorden binnen normale t ...[+++]

Étapes administratives qui restent à franchir: - Accord du ministère de la Justice sur l'esquisse; - Désignation des bureaux d'études de techniques spéciales; - Réalisation de l'avant-projet: délai contractuel: 60 jours ouvrables; - Réalisation du projet d'exécution: délai contractuel: 90 jours ouvrables; - Demande de permis d'urbanisme: délai légal: 115 jours calendrier; - Mise en adjudication du marché; - Programmation et demande d'engagement des crédits nécessaires; - Réalisation des travaux. b) Compte tenu de l'avancement de l'étude, et sous réserve de l'obtention des divers accords dans des délais normaux, on peut estimer que ...[+++]


w