Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verlangen naar vrede » (Néerlandais → Français) :

Zij moeten beantwoorden aan het legitieme verlangen naar vrede, stabiliteit en welvaart van de burgers – aan hun verlangen te leven in een maatschappij gebaseerd op recht en wederzijds respect.

Ils doivent répondre aux aspirations légitimes de paix, de stabilité et de prospérité des citoyens, à leur désir de vivre dans une société fondée sur le droit et le respect mutuel.


Het culturele vraagstuk is waarschijnlijk het belangrijkste, aangezien de drang naar oorlog of het verlangen naar vrede in het hart van de mensen ontstaat.

L’enjeu culturel est sans doute le plus important car c’est dans le cœur des hommes que naissent les désirs de guerre ou de paix.


Het verlangen naar vrede en vrijheid en naar de mogelijkheid om onze toekomst naar eigen inzicht in te richten, verbindt ons allen.

Chacun d’entre nous partage le désir de paix et de liberté, d’un futur façonné selon nos désirs.


Dat zijn we verschuldigd aan twee bevriende landen, Libanon en Israël, en dat zijn we verschuldigd aan twee bevriende volkeren, het Israëlische en het Libanese, die er enkel en alleen naar verlangen in vrede te leven.

Nous le devons a deux États amis, le Liban et Israël, et nous le devons à deux peuples amis, les peuples israélien et libanais qui n’aspirent qu’à vivre en paix.


Is er nog hoop dat het verlangen naar vrede en eenwording, dat Kofi Anan wel degelijk bij de Cyprioten heeft vastgesteld, het zal winnen van "degenen die hen beroofd hebben van de kans om over hun eigen toekomst te beslissen"?

Peut-on encore espérer que «le désir de paix et de réunification» que M. Kofi Annan a décelé dans les yeux des chypriotes, aura le dessus sur «ceux qui les ont privés de la chance de décider sur leur propre avenir»?


De EU verzoekt alle partijen om op basis daarvan verder nauw te blijven samenwerken. De EU spreekt haar vertrouwen uit in de vastberadenheid van de Angolese bevolking en moedigt de Angolese leiders aan het gerechtvaardigde verlangen naar vrede, nationale verzoening en democratie te vervullen.

L'UE a foi dans la détermination du peuple angolais et encourage les dirigeants angolais à réaliser les aspirations légitimes à la paix, à la réconciliation nationale et à la démocratie.


Alleen de dialoog kan een antwoord geven op het verlangen naar vrede en een normaal bestaan van de mensen in Jammu en Kashmir.

Seul le dialogue peut permettre de satisfaire les aspirations à la paix et au retour à une situation normale des populations du Jammu-et-Cachemire.


De Europese Unie dankt alle deelnemers omdat zij uiting hebben gegeven aan hun verlangen naar vrede, stabiliteit en orde, waarnaar ook het Somalische volk vurig verlangt, en verzoekt hen op deze weg te blijven doorgaan.

L'Union européenne félicite tous les participants pour cette démonstration de leur volonté de paix, de stabilité et de normalité, qui correspond aux aspirations profondes du peuple somalien, et elle les invite à poursuivre leurs efforts dans cette direction.


Maar verlangen naar vrede of een betere wereld zonder zelf een engagement op te nemen, is gemakkelijk.

Mais aspirer à la paix ou à un monde meilleur sans prendre soi-même un engagement, c'est choisir la facilité.


Het verlangen naar vrede van de betrokken bevolkingsgroepen en het noodzakelijke zoeken naar een oplossing via onderhandelingen kunnen hierdoor slechts in negatieve zin worden beïnvloed.

Il ne peut que contrarier les aspirations à la paix des populations concernées et la recherche nécessaire d'une solution négociée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlangen naar vrede' ->

Date index: 2022-11-11
w