Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «legitieme verlangen naar vrede » (Néerlandais → Français) :

A. overwegende dat Irak en Syrië nog steeds geconfronteerd worden met ernstige politieke, veiligheids- en sociaaleconomische uitdagingen en dat het politieke toneel in beide landen uiterst gefragmenteerd is en gebukt gaat onder geweld, zeer ten koste van de legitieme verlangens van het Iraakse en Syrische volk naar vrede, welvaart en een echte overgang naar democratie; overwegende dat de president van Syrië Assad en zijn regering nog altijd stevig in het zadel zitten;

A. considérant que l'Iraq et la Syrie restent confrontés à de sérieux défis politiques, sécuritaires et socioéconomiques et que le paysage politique dans ces deux pays est extrêmement fragmenté et marqué par la violence au détriment des aspirations légitimes des peuples iraquien et syrien à la paix, à la prospérité et à une réelle transition vers la démocratie; que le président Bachar Al-Assad et son gouvernement se maintiennent au pouvoir en Syrie;


A. overwegende dat Irak nog steeds geconfronteerd wordt met ernstige politieke, veiligheids- en sociaaleconomische problemen en dat het politieke toneel in het land uiterst gefragmenteerd is en gebukt gaat onder geweld en politiek sektarisme, zeer ten koste van de legitieme verlangens van het Iraakse volk naar vrede, welvaart en een echte overgang naar democratie;

A. considérant que l'Iraq demeure confronté à de sérieux défis politiques, sécuritaires et socio-économiques, et que le paysage politique est extrêmement fragmenté et marqué par la violence et les doctrines sectaires, au détriment des aspirations légitimes du peuple iraquien à la paix, à la prospérité et à une réelle transition vers la démocratie;


A. overwegende dat Irak nog steeds geconfronteerd wordt met ernstige politieke, veiligheids- en sociaaleconomische uitdagingen en dat het politieke toneel in het land uiterst gefragmenteerd is en gebukt gaat onder geweld en sektarische politieke tweespalt, zeer ten koste van de legitieme verlangens van het Iraakse volk naar vrede, welvaart en een echte overgang naar democratie;

A. considérant que l'Iraq demeure confronté à de sérieux défis politiques, sécuritaires et socio-économiques, et que le paysage politique est extrêmement fragmenté et marqué par la violence et les doctrines sectaires, au détriment des aspirations légitimes du peuple iraquien à la paix, à la prospérité et à une réelle transition vers la démocratie;


Zij moeten beantwoorden aan het legitieme verlangen naar vrede, stabiliteit en welvaart van de burgers – aan hun verlangen te leven in een maatschappij gebaseerd op recht en wederzijds respect.

Ils doivent répondre aux aspirations légitimes de paix, de stabilité et de prospérité des citoyens, à leur désir de vivre dans une société fondée sur le droit et le respect mutuel.


10. dringt er bij de Europese Unie op aan haar streven af te stemmen op de democratische aspiraties van de Palestijnse samenleving en haar legitieme verlangen naar een rechtvaardige en duurzame vrede door een actieve hernieuwde erkenning van het recht van het Palestijnse volk op een levensvatbare staat en de plicht van de Israëlische leiders zich te kwijten van de verplichtingen in de "routekaart naar vrede" van het "kwartet";

appelle l'Union Européenne à miser sur l'aspiration démocratique de la société palestinienne et sur son exigence légitime d'une paix juste et durable, en se montrant à l'offensive dans la réaffirmation du droit du peuple palestinien à un Etat viable, et du devoir des dirigeants israéliens de mettre en oeuvre les engagements de la "feuille de route pour la paix" du "Quartet";


De Europese Unie dankt alle deelnemers omdat zij uiting hebben gegeven aan hun verlangen naar vrede, stabiliteit en orde, waarnaar ook het Somalische volk vurig verlangt, en verzoekt hen op deze weg te blijven doorgaan.

L'Union européenne félicite tous les participants pour cette démonstration de leur volonté de paix, de stabilité et de normalité, qui correspond aux aspirations profondes du peuple somalien, et elle les invite à poursuivre leurs efforts dans cette direction.


? het legitieme verlangen naar een beter leven moet verenigbaar zijn met de opvangcapaciteit van de Unie en haar lidstaten, en de immigratie dient gekanaliseerd te worden binnen de wettelijke voorzieningen die daartoe zijn getroffen; de integratie van de immigranten die wettig in de Unie verblijven brengt zowel rechten als plichten mee ten aanzien van de in de Unie erkende grondrechten; in dit verband is de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat van essentieel belang;

l'aspiration légitime à une vie meilleure doit être conciliable avec la capacité d'accueil de l'Union et de ses États membres et l'immigration doit être canalisée dans les voies légales prévues à cet effet; l'intégration des immigrants en situation régulière dans l'Union entraîne à la fois des droits et des obligations au regard des droits fondamentaux reconnus dans l'Union; dans ce contexte, la lutte contre le racisme et la xénophobie revêt une importance essentielle;


Maar verlangen naar vrede of een betere wereld zonder zelf een engagement op te nemen, is gemakkelijk.

Mais aspirer à la paix ou à un monde meilleur sans prendre soi-même un engagement, c'est choisir la facilité.


De recente gebeurtenissen hebben laten zien dat er aandacht moet worden geschonken aan de legitieme verlangens van de volkeren in de regio, zoals het verlangen van de Palestijnen naar een staat en van de Israëliërs naar veiligheid.

Les événements récents ont en effet montré qu'il fallait tenir compte des aspirations légitimes des peuples de la région, y compris de celles des Palestiniens à un État et des Israéliens à la sécurité.


Het verlangen naar vrede van de betrokken bevolkingsgroepen en het noodzakelijke zoeken naar een oplossing via onderhandelingen kunnen hierdoor slechts in negatieve zin worden beïnvloed.

Il ne peut que contrarier les aspirations à la paix des populations concernées et la recherche nécessaire d'une solution négociée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legitieme verlangen naar vrede' ->

Date index: 2024-06-21
w