Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verleden meermaals mijn steun » (Néerlandais → Français) :

Ik heb meermaals mijn steun betuigd voor de “zachte” aanpak van president Toure, die gericht is op een dialoog, in plaats van de harde manier, die erin bestaat de wapens op te nemen.

J’ai eu l’occasion à plusieurs reprises de réaffirmer mon soutien à l’approche « douce » menée par le président Toure qui vise à établir un dialogue plutôt qu’à la manière forte qui consiste à prendre les armes.


Zonder al te zeer op het verleden gericht te raken, willen we in de toekomst graag duidelijke actie en willen we dat de overeenkomst tussen onze twee landen wordt nagekomen; daarom heb ik mijn steun aan het verslag gegeven.

Sans nous préoccuper du passé, nous aimerions voir des actions claires à l’avenir et le respect de l’accord signé entre nos deux pays. C’est pour cette raison que j’ai soutenu ce rapport.


Er moet meer dan in het verleden aandacht worden geschonken aan de rechten van slachtoffers, teneinde hun praktische hulp te bieden, wat naar mijn volle overtuiging niet alleen financiële hulp inhoudt, maar in veel gevallen ook het bieden van steun aan de slachtoffers en hun nabestaanden, aan familieleden van slachtoffers van aanslagen en moordpartijen, om hen te helpen, na het vreselijke trauma dat ze hebben ondergaan, te reïntegr ...[+++]

Il faut accorder aux droits des victimes une bien plus grande attention qu’autrefois, pour leur apporter une aide pratique qui – croyez-moi, j’en suis convaincu – implique non seulement une aide financière, mais dans bien des cas une assistance pour eux ou leurs survivants, pour les parents des victimes d’attentats et d’assassinats, afin de les aider à réintégrer la société après un si terrible traumatisme.


Queiró (PPE-DE ), schriftelijk . – (PT) Mijn stem voor dit verslag is volledig terecht, daar de desbetreffende kaderovereenkomsten volledig passen binnen wat in een breder verband het samenwerkingsbeleid van de Unie met haar buurlanden is. Dat geldt met name voor de landen die bij deze overeenkomsten in het geding zijn en wier recente verleden en toekomstperspectieven steun van en nauwe samenwerking met het Europa van de 25 rechtvaardigen.

Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) J’ai voté en faveur de ce rapport, car, selon moi, les accords-cadres dont il est question font partie, à plus grande échelle, de ce que devrait être la politique de l’Union en matière de coopération avec ses pays voisins, y compris les pays dont le passé récent et les perspectives d’avenir appellent le soutien de l’Europe des 25, de même que la coopération étroite avec celle-ci.


Queiró (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) Mijn stem voor dit verslag is volledig terecht, daar de desbetreffende kaderovereenkomsten volledig passen binnen wat in een breder verband het samenwerkingsbeleid van de Unie met haar buurlanden is. Dat geldt met name voor de landen die bij deze overeenkomsten in het geding zijn en wier recente verleden en toekomstperspectieven steun van en nauwe samenwerking met het Europa van de 25 rechtvaardigen.

Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) J’ai voté en faveur de ce rapport, car, selon moi, les accords-cadres dont il est question font partie, à plus grande échelle, de ce que devrait être la politique de l’Union en matière de coopération avec ses pays voisins, y compris les pays dont le passé récent et les perspectives d’avenir appellent le soutien de l’Europe des 25, de même que la coopération étroite avec celle-ci.


Ik verheug mij over de steun van het Europees Parlement, en ik betuig mijn erkentelijkheid voor de steun die u in het verleden hebt gegeven aan de Europese Commissie, en met name aan de heer Monti, zoals u terecht benadrukt.

Je me réjouis du soutien du Parlement européen et je vous remercie pour le soutien que vous avez octroyé par le passé à la Commission européenne, et en particulier à M. Monti, comme vous avez eu raison de le souligner.


(105) De steun tot een totaalbedrag van 602146,29 EUR (100188713 ESP) aan de onderneming González y Díez SA voor investering in de mijnbouwkundige infrastructuur die voor de exploitatie van de "Tres Hermanas"-mijn van de groep Sorriba noodzakelijk is, is onverenigbaar met artikel 7 van Verordening (EG) 1407/2002, aangezien nieuwe investeringen niet als lasten uit het verleden kunnen worden beschouwd.

(105) L'aide d'un montant de 602146,29 euros (100188713 pesetas) à l'entreprise González y Díez S.A. pour des investissements dans des infrastructures minières pour l'exploitation du groupe "Tres Hermanas" du groupe Sorriba est incompatible avec l'article 7 du règlement (CE) n° 1407/2002, car les nouveaux investissements ne peuvent être considérés comme des charges héritées du passé.


Ik heb in het verleden meermaals mijn steun verleend aan wetsvoorstellen zowel van de meerderheid als van de oppositie.

Dans le passé, j'ai apporté plusieurs fois mon soutien à des propositions de loi tant de la majorité que de l'opposition.


4. a) Ik heb meermaals mijn steun betuigd aan het democratiseringsproces in Chili, onder meer in mijn toespraak voor de Camara de Diputados. b) Tijdens mijn bezoek aan Buenos Aires en Montevideo, heb ik eveneens de gelegenheid gehad met de diverse autoriteiten te praten over de vooruitgang die werd geboekt in deze twee landen op het vlak van de consolidatie van de democratie.

4. a) J'ai exprimé à plusieurs reprises mon soutien au processus de démocratisation au Chili, notamment dans mon discours devant la Camara de Diputados. b) Au cours de ma visite à Buenos Aires et Montevideo, j'ai également eu l'occasion de m'entretenir avec les différentes autorités sur les progrès réalisés dans ces deux pays en ce qui concerne la consolidation de la démocratie.


- Ik heb al meermaals, in mijn persoonlijke naam, mijn steun betuigd aan het Koerdische volk.

- J'ai déjà à maintes reprises, en mon nom personnel, témoigné de mon soutien au peuple kurde.




D'autres ont cherché : heb meermaals     heb meermaals mijn     meermaals mijn steun     verleden     heb ik mijn     steun     wat naar mijn     bieden van steun     wier recente verleden     mijn     betuig mijn     over de steun     uit het verleden     verleden meermaals mijn steun     heb al meermaals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden meermaals mijn steun' ->

Date index: 2020-12-11
w