Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Per
Conflict in Kasjmir
Conflict tussen India en Pakistan
EEG-goedkeuring verlenen
EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen
EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen
Een lastgeving verlenen
Een machtiging verlenen
GATS Per
Islamitische Republiek Pakistan
Kwestie Kasjmir
Niet verlenen van genees- en heelkundige behandeling
Pakistan
Verlenen

Vertaling van "verlenen aan pakistan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
EEG-goedkeuring verlenen(1) | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen(2) | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen(3)

procéder à l'homologation CEE


EEG-goedkeuring verlenen | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen

procéder à l'homologation CEE


kwestie Kasjmir [ conflict in Kasjmir | conflict tussen India en Pakistan ]

question du Cachemire [ conflit du Cachemire | guerre du Cachemire | question de l'Inde et du Pakistan ]


Pakistan [ Islamitische Republiek Pakistan ]

Pakistan [ République islamique du Pakistan ]


Islamitische Republiek Pakistan | Pakistan

la République islamique du Pakistan | le Pakistan


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur le mouvement des personnes physiques fournissant des services relevant de l'Accord [ GATS Per ]








niet verlenen van genees- en heelkundige behandeling

Non-administration de soins médicaux et chirurgicaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU is bereid te overwegen een verkiezingswaarnemingsmissie te sturen en technische bijstand te verlenen indien Pakistan daarom vraagt.

L'UE est prête à envisager de déployer une mission d'observation électorale (MOE) et d'apporter une assistance technique, si le Pakistan en fait la demande.


Vooraf wil ik duidelijk stellen dat ik voorstander ben van het verlenen van economische hulp aan Pakistan in de vorm van een vrije toegang voor bepaalde textielproducten tot de Europese markt.

J’aimerais tout d’abord clairement indiquer que je suis favorable à l’octroi d’une aide économique au Pakistan, sous forme de libre accès au marché européen pour certains produits textiles.


We weten allemaal dat, naast de solidariteit ten aanzien van de door de overstroming getroffen bevolking van Pakistan, er een andere belangrijke reden voor deze hulp is. Die reden is namelijk de beslissing om steun te verlenen aan Pakistan voor zijn inzet in de strijd tegen het terrorisme.

Nous savons tous qu’en plus de faire preuve de solidarité envers les populations pakistanaises touchées par les inondations, une autre raison fondamentale d’octroyer de l’aide réside dans la décision de soutenir les efforts de lutte contre le terrorisme du Pakistan.


Het Commissievoorstel, dat is ingediend na de ongekende overstromingen van de afgelopen zomer die een groot deel van het Pakistaanse grondgebied hebben verwoest, beoogt autonome handelspreferenties te verlenen aan Pakistan met betrekking tot 75 productlijnen die voor dit land van belang zijn (hoofdzakelijk textiel en kleding) in de vorm van vrijstelling van douanerechten, met uitzondering van een product (ethanol), waarvoor een tariefcontingent gaat gelden.

Présentée après les inondations sans précédent qui ont submergé une grande partie du territoire du Pakistan l'été dernier, la proposition de la Commission vise à étendre les préférences commerciales autonomes à ce pays en ce qui concerne 75 lignes de produits présentant un intérêt pour le Pakistan (textile et habillement essentiellement) sous la forme d'une exemption de droits de douane, à l'exception d'un produit (éthanol) pour lequel s'appliquerait un contingent tarifaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unicef zal het project in Pakistan uitvoeren, Save the Children en de Noorse Vluchtelingenraad zullen met de kinderen in de Democratische Republiek Congo en Ethiopië werken, UNHCR zal steun verlenen in Colombia en Ecuador, en het Franse ACTED zal in het vluchtelingenkamp van Domiz in Noord-Irak met Syrische kinderen werken.

L’Unicef interviendra au Pakistan, Save the Children et le Norwegian Refugee Council en République démocratique du Congo et en Éthiopie, le HCR en Colombie et en Équateur, tandis que l’agence française ACTED portera assistance aux enfants syriens réfugiés dans le camp de Domiz, situé dans le nord de l’Iraq.


De EU herhaalt dat zij met Pakistan een langetermijnpartnerschap wil smeden, en haar steun wil verlenen aan de democratische instellingen en het civiele bestuur, alsook aan het maatschappelijk middenveld in Pakistan.

"L'UE réaffirme sa volonté de mettre en place un partenariat solide et durable avec le Pakistan et de soutenir les institutions démocratiques et le gouvernement civil du pays, ainsi que la société civile.


Kan de Raad in het licht van deze menselijke tragedie duidelijk uiteenzetten welke maatregelen de Europese Unie treft en heeft getroffen om hulp te verlenen aan Pakistan?

Le Conseil pourrait-il faire une déclaration soulignant clairement, face à cette tragédie humaine, quelles mesures l’Union européenne a prises ou va prendre afin de contribuer à l’effort de secours au Pakistan?


Ik heb hier een krachtige verklaring – die vanochtend is afgelegd – van Mohtarma Benazir Bhutto, de voorzitter van de Pakistan People’s Party, waarin zij dit verslag verwelkomt om de volgende redenen: de aandacht voor het recht op zelfbeschikking van de Kasjmiri’s; de bevestiging dat de EU zich blijft inzetten om geschillen met vreedzame middelen te regelen; de aandacht voor de impact van de aardbeving en de oproep aan de Europese Unie om de Kasjmiri’s te helpen en steunen; de instemming met het vredesproces waarbij alle partijen betrokken zijn om te komen tot een duurzame regeling voor de Kasjmiri’s, gebaseerd op democratie, de recht ...[+++]

J’ai avec moi une déclaration forte - de ce matin - de Mohtarma Benazir Bhutto, présidente du parti populaire du Pakistan, dans laquelle elle salue ce rapport parce qu’il attire l’attention sur le droit à l’autodétermination du peuple cachemiri; parce qu’il réaffirme l’engagement de l’Union européenne envers la résolution pacifique des litiges; parce qu’il prend en considération l’impact du tremblement de terre et parce qu’il insiste pour que l’Union européenne aide et soutienne les Kashmiris; parce qu’il soutient le rôle du processus de paix composite vers un règlement durable pour les Kashmi ...[+++]


De Europese Commissie heeft besloten voor 200.000 ecu humanitaire spoedhulp te verlenen aan de door overstromingen getroffen bevolking van Pakistan.

La Commission européenne a décidé l'octroi d'une aide humanitaire d'urgence de 200.000 ECU en faveur de la population pakistanaise victime des inondations.


De Europese Commissie heeft beslist voor 230.000 ecu medische humanitaire hulp te verlenen aan Afghaanse gewonden in Pakistan.

La Commission européenne a décidé l'octroi d'une aide humanitaire médicale de 230.000 ECU en faveur des blessés aghans au Pakistan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlenen aan pakistan' ->

Date index: 2024-03-29
w