Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Per
EEG-goedkeuring verlenen
EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen
EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen
Een lastgeving verlenen
Een machtiging verlenen
GATS Per
Hulp verlenen bij verkeersongevallen
Indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan
Niet verlenen van genees- en heelkundige behandeling
Verlenen

Vertaling van "verlenen en daardoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
EEG-goedkeuring verlenen(1) | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen(2) | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen(3)

procéder à l'homologation CEE


EEG-goedkeuring verlenen | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen

procéder à l'homologation CEE


indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan

risque de confusion dans l'esprit du public


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur le mouvement des personnes physiques fournissant des services relevant de l'Accord [ GATS Per ]








behoefte aan hulp thuis terwijl geen ander lid van huishouden in staat is zorg te verlenen

Besoin d'assistance à domicile, aucun autre membre du foyer n'étant capable d'assurer les soins


niet verlenen van genees- en heelkundige behandeling

Non-administration de soins médicaux et chirurgicaux


hulp verlenen bij verkeersongevallen

participer aux secours dans des accidents de la route
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gaat het daarentegen om een structureel probleem, zo vindt de advocaat-generaal, dan is de lidstaat enkel dan verplicht toestemming te verlenen voorzover daardoor het voortbestaan van zijn ziektekostenstelsel niet in gevaar komt

L’avocat général estime toutefois que, si le problème est d’ordre structurel, l’État membre n’est pas tenu d’autoriser la prestation du service dans un autre État, à moins que la délivrance d’une telle autorisation ne remette pas en cause la viabilité de son système d’assurance maladie


De bevoegde autoriteiten van de respectieve csd's weigeren een vergunning voor een koppeling te verlenen wanneer daardoor de werking van de door de aanvragende csd's geëxploiteerde effectenafwikkelingssystemen zou kunnen worden beïnvloed.

Les autorités compétentes des DCT respectifs ne refusent d'agréer une liaison que si cela risque d'affecter le fonctionnement du système de règlement de titres exploité par le DCT demandeur.


sommige lidstaten artikel 108 VWEU niet volledig hebben gehandhaafd, omdat zij de Commissie niet formeel in kennis hebben gesteld van al hun plannen om belastinggerelateerde steun te verlenen, waardoor zij ook inbreuk hebben gemaakt op de overeenkomstige bepalingen van Verordening (EG) nr. 659/1999 van de Raad; benadrukt dat de Commissie daardoor niet alle steunregelingen aan een voortdurend onderzoek heeft kunnen onderwerpen, zoals bedoeld in artikel 108 VWEU, aangezien zij in ieder geval vóór 2010 ...[+++]

certains États membres n'ont pas pleinement fait respecter l'article 108 du traité FUE, ayant omis comme ils l'ont fait de communiquer officiellement à la Commission tous leurs projets d'octroi d'aides dans le domaine fiscal, commettant, par la même occasion, une infraction aux dispositions pertinentes du règlement (CE) n° 659/1999 du Conseil; dès lors, la Commission n'a pas été en mesure de procéder à l'examen permanent de tous les régimes d'aide, comme le prévoit l'article 108 du traité FUE, puisqu'elle n'avait pas accès à toutes les informations afférentes, en tout cas avant 2010, période qui n'est pas couverte par les enquêtes en co ...[+++]


26. hecht het grootste belang aan vermindering van de energie-afhankelijkheid van de EU jegens Moskou en andere autoritaire regimes, en aan het vinden van concrete alternatieven om de lidstaten te helpen die thans op Rusland als enige leverancier zijn aangewezen; vraagt de Commissie in dit verband werk te maken van de volledige tenuitvoerlegging van het derde energiepakket en steun te verlenen aan energie-efficiëntieprojecten, aangezien extra pijpleidingen zoals South Stream daardoor overbodig zouden worden, en ook de energiebronnen ...[+++]

26. estime qu'il est de la plus haute importance de réduire la dépendance énergétique de l'UE vis‑à‑vis de Moscou et des divers régimes autoritaires en proposant des solutions concrètes de nature à aider les États membres actuellement dépendant d'un fournisseur unique: la Russie; demande à ce sujet à la Commission d'œuvrer au déploiement de l'intégralité du troisième "paquet énergétique", de soutenir les projets sur l'efficacité énergétique, car ils pourraient rendre superflus certains gazoducs, et de diversifier efficacement les sources d'approvisionnement en développant les énergies renouvelables; exhorte les États membres à ne pas e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Het ESF moet de nodige steun verlenen voor beleid ter bevordering van kansen op werk op basis van daaraan verbonden rechten, een belangrijke rol spelen bij de versterking van de sociale inclusie, de bestrijding van armoede en de ondersteuning van het scheppen van duurzame en hoogwaardige banen, vermijden onzekere werkgelegenheid te ondersteunen, onderwijs en een leven lang leren bevorderen en een actief, allesomvattend en duurzaam inclusiebeleid ondersteunen, overeenkomstig de taken die door artikel 162 van het Verdrag aan het ESF zijn opgedragen en moet daardoor bijdragen ...[+++]

(2) Le FSE doit apporter aux politiques le soutien nécessaire pour promouvoir et améliorer les possibilités d'emploi, sur la base des droits afférents, en jouant un rôle important dans le renforcement de l'inclusion sociale, la lutte contre la pauvreté, le soutien à la création d'emplois durables et de qualité, la prévention du soutien de l'emploi précaire, pour promouvoir l’éducation et la formation tout au long de la vie, ainsi que des politiques d’inclusion active, globales et durables, conformément aux tâches qui lui sont confiées par l’article 162 du traité et contribuer ainsi à la cohésion économique, sociale et territoriale confor ...[+++]


De Europese Commissie heeft een verordening goedgekeurd (die de komende weken van kracht wordt) waarmee een hele reeks steunmaatregelen voortaan automatisch worden goedgekeurd. Daardoor kunnen lidstaten dat soort steun nu verlenen zonder dat zij dit vooraf bij de Commissie hoeven te melden.

La Commission européenne a adopté un règlement - dont l’entrée en vigueur est prévue dans les semaines à venir - qui autorisera automatiquement une série de mesures d’aide, permettant ainsi aux États membres d’octroyer ces aides sans devoir les notifier préalablement à la Commission.


Door het EOF in de algemene begroting op te nemen zou dit fonds binnen de bevoegdheid van de begrotingsautoriteit vallen, hetgeen het EOF een grotere legitimiteit zou verlenen en daardoor het profiel ervan zou verhogen.

De fait, l'intégration du FED dans le budget général et le fait qu'il serait soumis aux décisions de l'autorité budgétaire lui conférerait une plus grande légitimité et, partant, une image renforcée.


De vandaag bekendgemaakte voorstellen zullen ook de Europese verkiezingen meer politiek gewicht verlenen en daardoor het democratisch gehalte van de EU verhogen.

Les propositions actuelles accentueront également l'importance politique des élections européennes et, partant, amélioreront la vie démocratique de l'UE.


De advocaat-generaal meent dat, indien de autoriteiten van de lidstaat van de woonplaats vermoeden dat de betrokkene zich onder bescherming van het E 111-formulier verplaatst met de bedoeling een medische behandeling te ondergaan en daardoor de procedure te omzeilen die voor alle verzekerden geldt, zij andere documenten en feiten moeten onderzoeken (zoals de inschrijving op een wachtlijst, de weigering om toestemming te verlenen voor medische verzorging in het buitenland, enz.) die erop wijzen dat de reis met dat doel is ondernomen.

L'avocat général considère que si les autorités de l'État membre de résidence suspectent que le déplacement de l'intéressé sous couverture du formulaire E 111 a pour but de recevoir un traitement médical et de se soustraire à la procédure applicable à tous les assurés, elles doivent examiner d'autres documents et éléments de fait (par exemple, le fait de figurer sur une liste d'attente, le fait de s'être vu refuser l'autorisation d'obtenir des soins médicaux à l'étranger, etc.) qui révèlent que tel a été l'objet du voyage.


Daardoor wordt het mogelijk steun te verlenen voor weloverwogen investeringen met een hoge rendabiliteit; - voor investeringen in verband met milieubescherming, hygiëne op de bedrijven en het welzijn van dieren zal flexibeler steun kunnen worden verleend, voor zover zij geen verhoging van de produktiecapaciteit met zich brengen; - door steun te verlenen voor investeringen in samenwerkingsverbanden van bedrijven zal een veel groter aantal bedrijven per samenwerkingsverband daarvan kunnen profiteren.

Ceci permettra notamment d'aider des investissements bien choisis qui présentent une très bonne rentabilité; - les investissements liés à la protection de l'environnement, à l'hygiène des élevages et au bien-être animal pourront être aidés avec plus de flexibilité, pourvu qu'ils n'entraînent pas une augmentation de la capacité de production; - les aides aux investissements dans les exploitations associées permettront le soutien d'un plus grand nombre d'exploitations par association.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlenen en daardoor' ->

Date index: 2023-01-22
w