Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verlenging tot eind 2022 goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

De Europese Commissie heeft op grond van de staatssteunregels van de EU voor verschillende Belgische steunmaatregelen voor het zeevervoer een verlenging tot eind 2022 goedgekeurd.

La Commission européenne a autorisé, en vertu des règles de l'UE applicables aux aides d'État, la prolongation, jusque fin 2022, de diverses mesures belges de soutien en faveur du transport maritime.


In tussentijd heeft de Europese Commissie eind juni de verlenging goedgekeurd van de huidige toelating van glyfosaat tot uiterlijk eind 2017.

Entretemps, la Commission européenne a adopté fin juin la prolongation de l'autorisation actuelle du glyphosate jusque fin 2017 au plus tard.


Teneinde te waarborgen dat de koopkracht van de ambtenaren en de andere personeelsleden van de Europese Unie gelijke tred houdt met die van de nationale ambtenaren bij de nationale overheidsdiensten van de lidstaten, is het zeer belangrijk dat het beginsel van een meerjarig mechanisme voor de actualisering van de bezoldigingen, dat bekendstaat als "de methode", wordt gehandhaafd door ervoor te zorgen dat deze methode wordt toegepast tot eind 2023, met een evaluatie begin 2022, en door een mechanisme te voorzien voor de provisorische ...[+++]

Afin de garantir aux fonctionnaires et autres agents de l'Union européenne une évolution du pouvoir d'achat qui soit parallèle à celle des fonctionnaires nationaux des administrations centrales des États membres, il est essentiel de maintenir le principe d'un mécanisme pluriannuel d'actualisation des rémunérations, dénommé "méthode", en garantissant son application jusqu'à la fin de 2023 et en prévoyant sa révision au début de 2022, tout en incluant un mécanisme de prolongation provisoire de la méthode.


Aanpassing in verband met Verordening (EG) nr. 1840/2002, die op 30 september 2002 werd goedgekeurd ter verlenging van het EGKS-systeem van staalstatistieken tot eind 2002.

Mise à jour concernant le règlement (CE) n° 1840/2002 adopté le 30 septembre 2002 afin de maintenir le système de collecte des statistiques communautaires de l'acier de la CECA jusqu'à la fin de 2002.


- Steun voor de scheepsbouw - Denemarken - Steunmaatregel nr. N 41/94 - Goedkeuring Op grond van de Zevende Richtlijn inzake steunverlening aan de scheepsbouw heeft de Commissie een verlenging tot eind 1994 van drie eerder door de Commissie aanvaarde steunregelingen goedgekeurd.

- Aide à la construction navale - Danemark - Aide d'Etat n° 41/94 - Approbation Conformément à la 7e directive concernant les aides à la construction navale, la Commission a approuvé la prorogation, jusqu'à la fin de 1994, de trois projets d'aide qui avaient été autorisés par la Commission.


- Steunmaatregel nr. N 2/95 - Steun aan de scheepsbouw - Denemarken - Goedkeuring De Commissie heeft op grond van de Zevende Richtlijn betreffende de steunverlening aan de scheepsbouw goedkeuring verleend voor verlenging, tot eind 1995, van drie eerder door haar goedgekeurde steunregelingen.

- Aide d'état no N 2/95 - Aide à la construction navale - Danemark - Approbation En application de la septième directive concernant les aides à la construction navale, la Commission a approuvé la prorogation jusqu'à la fin de l'année 1995 de trois régimes d'aide qu'elle avait précédemment autorisés.


Reeds in januari van dit jaar had de Commissie als verlenging van de oorspronkelijk tot 31 december 1993 verleende goedkeuring uit het oogpunt van het recht inzake steunregelingen het gehele toetredingsgebied (nieuwe Duitse deelstaten met inbegrip van Oost-Berlijn) tot eind 1996 goedgekeurd als steungebied van de "Gemeinschaftsaufgabe zur Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur".

Dès le mois de janvier de cette année, la Commission, en prolongeant l'autorisation initialement limitée au 31 décembre 1993, avait approuvé, conformément à la réglementation sur les aides, l'octroi à la totalité des nouveaux Länder (9 Länder y compris Berlin-Est) du statut de zone bénéficiant de l'action d'intérêt général "Amélioration de la structure économique régionale" jusqu'à la fin de 1996.


De wijzigingen in de huidige richtlijn zouden derhalve bestaan uit: - de verlenging van zijn geldigheidsduur tot 31 december 1995, - de schrapping van het woord "met metalen casco" uit de definitie van de onder de richtlijn vallende schepen, ten einde rekening te houden met de technologische vooruitgang in deze industrie in de afgelopen jaren, - de invoering van een nieuw artikel 5A waarbij Spanje wordt toegestaan verliescompensatie aan overheidswerven te betalen, die steun vertegenwoordigt welke in het verleden is ...[+++]

Ces modifications seraient les suivantes: - prolongation jusqu'au 31 décembre 1995 de la période de validité de la présente directive; - suppression de la définition des navires visés par la directive, du terme "à coque métallique", afin de tenir compte des progrès techniques accomplis ces dernières années dans ce secteur; - insertion d'un nouvel article 5A autorisant l'Espagne à compenser les pertes de ses chantiers publics, ce qui représente des aides déjà approuvées par le passé mais non versées en raison de difficultés budgétaires.


Tot deze verlenging werd besloten in het kader van het Standortsicherungsgesetz, waarmee de instandhouding van bedrijven op hun huidige vestigingsplaats wordt beoogd. Volgens de goedgekeurde regeling kunnen op voor eind 1996 in de nieuwe deelstaten gedane investeringen tijdens het jaar van vervaardiging c.q. aanschaffing van het bedrijfsgoed en de vier daaropvolgende jaren bijzondere afschrijvingen tot 50 % worden toegepast.

En vertu du régime approuvé, des amortissements exceptionnels jusqu'à concurrence de 50 % peuvent être effectués au cours de l'année de fabrication ou d'acquisition des biens économiques et des quatre années suivantes sur les investissements réalisés avant la fin de l'année 1996 sur le territoire de l'ancienne RDA.


Dat omwille van het risico van gebrek aan continuïteit van het vangnetmechanisme, dat eindigt op 31 december 2014 bij het ontbreken van een verlenging, dit besluit dringend moet worden goedgekeurd en worden gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad voor het einde van het jaar 2014;

Qu'en raison d'un risque d'absence de continuité du mécanisme du filet de sécurité lequel prend fin le 31 décembre 2014 en cas d'absence de prolongation, le présent arrêté doit être adopté dans l'urgence et être publié avant la fin de l'année 2014 au Moniteur belge;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlenging tot eind 2022 goedgekeurd' ->

Date index: 2023-08-23
w