Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vermelde gerechtelijke arrondissementen " (Nederlands → Frans) :

Om die redenen, het Hof - vernietigt artikel 152 van de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde; - handhaaft de gevolgen van de vernietigde bepaling tot de inwerkingtreding van de door de wetgever aan te nemen nieuwe regeling en uiterlijk tot 31 augustus 2016; - onder voorbehoud van de interpretatie vermeld in B.20.4.4, verwerpt de beroepen voor het overige.

Par ces motifs, la Cour - annule l'article 152 de la loi du 1 décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire; - maintient les effets de la disposition annulée jusqu'à l'entrée en vigueur d'une nouvelle réglementation adoptée par le législateur et au plus tard jusqu'au 31 août 2016; - sous réserve de l'interprétation mentionnée en B.20.4.4, rejette les recours pour le surplus.


2. Graag ook een regionale opdeling: het jaarlijks aantal pro-Deozaken in de gerechtelijke arrondissementen op het grondgebied van het Vlaams Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en het Waals Gewest. 3. a) Kan u ook een opsplitsing maken inzake de pro-Deozaken voor burgers van dit land en pro Deo's voor buitenlanders voor de periodes vermeld in vraag 1? b) Hoeveel pro-Deozaken waren er met betrekking tot asielzoekers voor dezelfde periodes?

2. Pourriez-vous répartir ces chiffres par Région et me faire connaître le nombre annuel d'affaires pro deo dans les arrondissements judicaires sur le territoire de la Région flamande, de la Région de Bruxelles-Capitale et de la Région wallonne? 3. a) Pourriez-vous répartir les chiffres entre les pro deo au profit de ressortissants belges et ceux au profit d'étrangers pour la même période? b) Combien d'affaires pro deo au profit de demandeurs d'asile ont été enregistrées au cours de la même période?


Hoewel dat mechanisme van benoeming in subsidiaire orde leidt tot de invoering van een zogeheten « functionele » mobiliteit, tussen de drie rechtbanken van het gerechtelijk arrondissement Eupen, in tegenstelling tot een zogeheten « geografische » mobiliteit, geregeld voor de andere rechters van de andere arrondissementen, vloeit die functionele mobiliteit voort uit het behoud van een apart gerechtelijk arrondissement, met een eigen structuur, hetgeen, zoals is vermeld in de in ...[+++]

Si ce mécanisme de nomination subsidiaire aboutit à la création d'une mobilité dite « fonctionnelle », entre les trois tribunaux de l'arrondissement judiciaire d'Eupen, par opposition à une mobilité dite « géographique », organisée pour les autres juges des autres arrondissements, cette mobilité fonctionnelle constitue la conséquence du maintien d'un arrondissement judiciaire séparé, doté d'une structure propre, ce qui, comme le mentionnent les travaux préparatoires cités en B.10.1, correspond à la volonté de la Communauté germanophone.


In overeenstemming met het artikel 150 van de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde, dienen in de koninklijke besluiten tot benoeming van de (voormalige) toegevoegde magistraten die zonder toepassing van artikel 287sexies van het gerechtelijk wetboek en zonder nieuwe eedaflegging van rechtswege werden benoemd in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg waarin zij waren aangewezen op het ogenblik van de inwerkingtreding van vermelde ...[+++]

Conformément à l'article 150 de la loi du 1 décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire, dans les arrêtés royaux portant nomination des (anciens) magistrats de complément nommés d'office sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code judiciaire et sans nouvelle prestation de serment au nouveau tribunal de première instance auquel ils ont été désignés au moment de l'entrée en vigueur de la loi précitée du ...[+++]


Inzake de vrederechters en de rechters in de politierechtbank wordt vermeld : « De vrederechters zullen in hoofdorde worden benoemd tot vrederechter in een kanton en zij zullen, in subsidiaire orde, worden benoemd in de andere kantons van het gerechtelijk arrondissement waarin de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank, of in de arrondissementen Brussel en Eupen de voorzitter van de rechtbank van eerste a ...[+++]

Quant aux juges de paix et aux juges au tribunal de police, il est mentionné : « Les juges de paix seront nommés à titre principal juge de paix dans un canton et seront nommés à titre subsidiaire dans les autres cantons de l'arrondissement judiciaire à l'intérieur duquel le président des juges de paix et juges au tribunal de police, ou dans les arrondissements de Bruxelles et d'Eupen le président du tribunal de première instance, pourra les désigner en renfort dans un ou plusieurs cantons en fonction de l'évolution des besoins des justices de paix. Outre que ce système est le même que celui prévu à l'article 100 du Code judiciaire pour l ...[+++]


Art. 11. Het klinisch project wordt opgemaakt, rekening houdend met inzonderheid de volgende verplichtingen : 1° de gewone activiteitsuren vermelden, en een minimale permanentie van 3 uur per werkdag waarnemen; 2° de plaats vermelden waar het team werkt, overeenkomstig artikel 12 van dit besluit, alsook de noodzakelijkheid van een antenne; 3° met inachtneming van artikel 12 van dit decreet, het bedieningsgebied van het team vermelden met verwijzing naar de gerechtelijke arrondissementen; 4° de personeelsformatie van vakmensen rech ...[+++]

Art. 11. Le projet clinique s'élabore en tenant compte notamment, des obligations suivantes : 1° mentionner les heures habituelles d'activité, en assurant au minimum une permanence de 3 heures par jour ouvrable; 2° mentionner le lieu de travail de l'équipe conformément à l'article 12 du présent arrêté ainsi que la nécessité d'une antenne; 3° dans le respect de l'article 12 du décret, mentionner la zone de couverture de l'équipe en référence aux arrondissements judiciaires; 4° justifier le cadre professionnel nécessaire en fonction ...[+++]


3° de gerechtelijke antecedenten bij de parketten van de gerechtelijke arrondissementen van de woonplaats voor de tien laatste jaren met vermelding van de tenlasteleggingen en hun gevolgen;

3° les antécédents judiciaires auprès des parquets des arrondissements judiciaires du domicile des dix dernières années avec mention des inculpations et de leurs conséquences;


In alle hoger vermelde gerechtelijke arrondissementen waar door het geachte lid omschreven werkwijze wordt toegepast, is deze gebaseerd op artikel 379 van het Burgerlijk Wetboek.

Dans tous les arrondissements judiciaires précités où elle est appliquée, la procédure décrite par l'honorable membre se fonde sur l'article 379 du Code civil.


Dit is ook het geval voor alle gerechtelijke arrondissementen binnen het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen, al dient hier te worden opgemerkt dat vermelde werkwijze in het gerechtelijke arrondissement Turnhout beperkt is tot vonnissen inzake bedragen boven de 619,73 euro en dat mij voor het gerechtelijk arrondissement Hasselt werd meegedeeld dat vonnissen waarin aan een minderjarige een schadevergoeding wordt toegekend steeds de bestemming van de gelden bepalen.

C'est également le cas dans tous les arrondissements judiciaires du ressort de la cour d'appel d'Anvers même s'il convient d'observer que dans l'arrondissement judiciaire de Turnhout la procédure mentionnée est limitée aux jugements portant sur des montants supérieurs à 619,73 euros et qu'il m'a été communiqué que dans l'arrondissement de Hasselt les jugements octroyant une indemnité à un mineur fixent toujours les conditions d'utilisation des sommes.


Het spreekt echter voor zich dat de uitbouw van vermelde facilitaire steundiensten bedrijfseconomisch niet evident zijn in het huidige gerechtelijke landschap, in het bijzonder in de kleinere arrondissementen.

Il est toutefois clair que du point de vue de l'économie d'entreprise, le développement de tels services d'appui facilitaire n'est pas évident dans le paysage judiciaire actuel, en particulier dans les plus petits arrondissements.


w