Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vermelding van code 96 nadat " (Nederlands → Frans) :

De kandidaat die houder is van een voorlopig rijbewijs geldig voor categorie B+E mag, indien hij het wenst, deelnemen aan het praktisch examen met het oog op het behalen van code 96 met een voertuig bedoeld in artikel 38, § 3 bis. In dit geval ontvangt hij een aanvraag om een rijbewijs geldig voor categorie B met vermelding van code 96 nadat hij geslaagd is voor het praktisch examen.

Le candidat titulaire d'un permis de conduire provisoire valable pour la catégorie B+E peut, s'il le désire, subir l'examen pratique de la catégorie B en vue de l'apposition du code 96 avec un véhicule visé à l'article 38, § 3 bis. Dans ce cas, il reçoit une demande de permis de conduire valable pour la catégorie B avec apposition du code 96 après la réussite de l'examen pratique.


Art. 96. § 1. Het verzoek van de geschillenkamer, vermeld in artikel 94, 1°, tot het verrichten van een onderzoek dient binnen de dertig dagen nadat de klacht aanhangig werd gemaakt bij de geschillenkamer door de eerstelijnsdienst aan de inspecteur-generaal van de inspectiedienst te worden overgemaakt.

Art. 96. § 1. La demande de la chambre contentieuse, conformément à l'article 94, 1°, de procéder à une enquête doit être adressée à l'inspecteur général du service d'inspection dans les trente jours après que la chambre contentieuse a été saisie de la plainte par le service de première ligne.


De overheid bedoeld in artikel 7 vermeld de code 96 op het voorlopige rijbewijs geldig voor de categorie B en afgegeven voor het aanleren van het besturen van een samenstel met een maximale toegelaten massa van meer dan 3.500 kg en ten hoogste 4.250 kg, bestaande uit een trekkend voertuig van categorie B en een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van meer dan 750 kg».

L'autorité visée à l'article 7 appose le code 96 sur le permis de conduire provisoire valable pour la catégorie B et délivré en vue de l'apprentissage de la conduite d'un ensemble dont la masse maximale autorisée excède 3.500 kg sans excéder 4.250 kg, composé d'un véhicule tracteur de la catégorie B et d'une remorque dont la masse maximale autorisée excède 750 kg».


Dit bedrag zal gestort worden op het volgende rekeningnummer : UNEP BX Trust Fund Account J.P. Morgan AG PO BOX 60284 Junghofstrasse 14 60311 Frankfurt/Main, Germany Bank Code nummer : 501 108 00 Code SWIFT : CHASDEFX Titularishouder : UNEP IBANnummer : DE56 5011 0800 6161 6037 55 Referentie : R1-32BXL-000005 Art. 2. Het in artikel 1 vermelde bedrag zal vereffend worden na de ondertekening van dit besluit en nadat de aanvra ...[+++]

Ce montant sera versé au compte suivant : UNEP BX Trust Fund Account J.P. Morgan AG PO BOX 60284 Junghofstrasse 14 60311 Frankfurt/Main, Germany Numéro de Code bancaire : 501 108 00 Code SWIFT : CHASDEFX Intitulé du compte : UNEP Numéro IBAN : DE56 5011 0800 6161 6037 55 Référence : R1-32BXL-000005 Art. 2. Le montant mentionné à l'article 1 sera liquidé après la signature du présent arrêté et réception de la demande de paiement.


Art. 2. Het bedrag van de bijdrage zal gestort worden op volgende rekening: Bonn Agreement Secretariat National Westminster Bank PLC Fleet Street (B) BRANCH PO Box 281 156 Fleet street London EC4A2DX Bank code nummer: 60-80-08 Nummer en naam van de rekening : 01626183 Bonn Agreement IBAN : GB75NWBK60800801626183 Swift : NWBKGB2L Art. 3. Het in artikel 1 vermelde bedrag zal vereffend worden na de ondertekening van dit b ...[+++]

Art. 2. Le montant de la contribution sera versé au compte suivant : Bonn Agreement Secretariat National Westminster Bank PLC Fleet Street (B) BRANCH PO Box 281 156 Fleet street London EC4A2DX N° de code de la Banque: 60-80-08 N° et dénomination du compte : 01626183 Bonn Agreement IBAN : GB75NWBK60800801626183 Swift : NWBKGB2L Art. 3. Le montant mentionné à l'article 1 sera liquidé après la signature du présent arrêté et réception de la demande de paiement.


Nadat de speler de ondoorzichtige deklaag heeft afgekrast die de eerste speelzone bedekt, verschijnt de vermelding « UW CODE-VOTRE CODE-IHR CODE » alsook een wisselend, uit 4 cijfers bestaand codenummer.

Après grattage par le joueur de la pellicule opaque recouvrant la première zone de jeu apparaissent la mention « VOTRE CODE-UW CODE-IHR CODE » et un numéro de code variable composé de 4 chiffres.


« Dezelfde procedure is van toepassing op de houder van een rijbewijs met de code 78 die een rijbewijs wil behalen waarop deze vermelding niet voorkomt en op de houder die een rijbewijs wil behalen waarop de code 96 voorkomt».

« La même procédure est applicable au titulaire d'un permis de conduire portant le code 78 qui désire obtenir un permis de conduire sur lequel n'apparaît pas cette mention et au titulaire qui désire obtenir un permis de conduire sur lequel apparaît le code 96».


a) in de eerste zin van het enige lid, die aanvangt met de woorden « Om toegelaten te worden » en eindigt met de woorden « legt de kandidaat voor : », worden de woorden « van de vermelding « automatisch » » vervangen door de woorden « van de code 78 of het plaatsen van de code 96 »;

a) dans la première phrase de l'alinéa unique commençant par les mots « Pour être admis » et finissant par les mots « le candidat présente : », les mots « de la mention « automatique » » sont remplacés par les mots « du code 78 ou l'apposition du code 96 »;


De artikelen 87, 88 en 89 van het Verdrag zijn, tenzij in deze verordening anders wordt bepaald, van toepassing op de productie van en de handel in de in artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2200/96 vermelde producten, de in artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2201/96 vermelde producten, en aardappelen, vers of gekoeld, van GN-code 0701.

Sauf dispositions contraires du présent règlement, les articles 87, 88 et 89 du traité s'appliquent à la production et aux échanges des produits énumérés à l'article 1er, paragraphe 2, du règlement (CE) no 2200/96, et à l'article 1er, paragraphe 2, du règlement (CE) no 2201/96, et de pommes de terre, à l'état frais ou réfrigéré, relevant du code NC 0701.


Onder „groenten en fruit” in de zin van deze verordening wordt verstaan de in artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2200/96 en artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2201/96 vermelde producten en onder „consumptieaardappelen” worden aardappelen verstaan van GN-code 0701 die niet bestemd zijn voor het maken van aardappelzetmeel waarvoor krachtens artikel 93 steun wordt verleend”.

Aux fins du présent règlement, on entend par “fruits et légumes”, les produits énumérés à l'article 1er, paragraphe 2, du règlement (CE) no 2200/96 et à l'article 1er, paragraphe 2, du règlement (CE) no 2201/96 et par “pommes de terre de conservation”, les pommes de terre relevant du code NC 0701 autres que celles qui sont destinées à la fabrication de fécule, pour lesquelles l'aide est octroyée au titre de l'article 93».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermelding van code 96 nadat' ->

Date index: 2023-11-13
w