3. verwerpt de wettelijke bepalingen die in de afgelopen maanden in allerijl zijn vastgesteld en die de toegang tot internationale bescherming extreem bemoeilijk
t en vluchtelingen, migranten en asielzoekers ten onrechte gecriminaliseerd hebben; dringt er bij de Hongaarse regering op aan om weer van normale procedures gebruik te maken en de crisismaatregelen in te trekken, nu een einde is gekomen aan de uitzonderlijke toestroom
van vluchtelingen; veroordeelt het dat er steeds meer asielzoekers worden vastgehouden, waaronder minderjar
...[+++]igen, en dat er een xenofobe retoriek wordt gebezigd waarbij migranten in één adem worden genoemd met maatschappelijke problemen of terrorisme, onder meer in door de regering geïnitieerde communicatiecampagnes en nationale raadplegingen, wat bijdraagt aan de vijandige en xenofobe atmosfeer en de solidariteit vermindert; 3. dénonce les dispositions juridiques prises à la hâte ces derniers mois qui ont extrêmement durci l'accès à une protection internationale et assimilé arbitrairemen
t les réfugiés, les migrants et les demandeurs d'asile à des criminels; exhorte le gouvernement hongrois à revenir aux procédures normales et à abroger les mesures de crise, étant donné que l'afflux exceptionnel de réfugiés a cessé; condamne la détention généralisée des demandeurs d'asile, des migrants et des réfugiés, y compris les mineurs, et l'emploi d'une rhétorique xénophobe établissant un lien entre migrants et problèmes sociaux ou terrorisme, notamment dans les campa
...[+++]gnes de communication du gouvernement et les consultations nationales, ce qui rend le climat encore plus hostile et xénophobe et réduit d'autant plus la solidarité;