Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiten van een contract
Aftreden van een gekozen vertegenwoordiger
Aslijn van de rijbaan
Bitumineuze rijbaan
Buigzame rijbaan
Contract
Contractrecht
Demissionair kabinet
Demissionair lid
Duur van het mandaat
Einde van de ambtstermijn
Flexibele rijbaan
Gebrek aan scholing
Harde rijbaan
Hermaken van de rijbaan
Herstellen van de rijbaan
Lokaal mandaat
Mandaat
Nationaal mandaat
Ondertekening van een contract
Parlementair mandaat
Representatief mandaat
Schoolplicht
Stijve rijbaan
Verplicht mandaat
Verplicht onderwijs
Verplicht schoolbezoek
Verplichte verwijdering
Verplichting
Zachte rijbaan

Traduction de «verplicht de rijbaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bitumineuze rijbaan | buigzame rijbaan | flexibele rijbaan | zachte rijbaan

chaussée souple




hermaken van de rijbaan | herstellen van de rijbaan

rechapage | retraitement


aanduiding van de rijstroken van een rijbaan met een strook voorbehouden voor autobussen

indication des bandes de circulation d'une chaussée parmi lesquelles une est réservée aux autobus


verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

signal indiquant un danger ou prescrivant une réglementation qui ne s'applique qu'à une ou plusieurs bandes de circulation d'une chaussée comportant plusieurs bandes de circulation dans le même sens




schoolplicht [ gebrek aan scholing | verplicht onderwijs | verplicht schoolbezoek ]

enseignement obligatoire [ obligation scolaire | scolarité obligatoire ]




mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]

mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]


contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— De bepalingen in artikel 2, 1, 7º (« Een voertuig laten stilstaan of parkeren : — op de trottoirs en, binnen de bebouwde kommen, op de verhoogde bermen, behoudens plaatselijke reglementering alsook op de fietspaden, wanneer dit stilstaan of dit parkeren de gebruikers van die trottoirs, verhoogde bermen of fietspaden verplicht de rijbaan te gebruiken; [...] ») en 8º (« Een voertuig geparkeerd hebben : [...] — op plaatsen waar de voetgangers, de fietsers en de bestuurders van tweewielige bromfietsen op de rijbaan moeten komen om omheen een hindernis te gaan of te rijden; [.] ») van het koninklijk besluit van 22 december 2003 bijvoorbee ...[+++]

— Les dispositions de l'article 2, 1, 7º, (« Mettre un véhicule à l'arrêt ou en stationnement: — sur les trottoirs et, dans les agglomérations, sur les accotements en saillie, sauf réglementation locale ainsi que sur les pistes cyclables, lorsque cet arrêt ou ce stationnement oblige les usagers des trottoirs, des accotements en saillie ou des pistes cyclables, à emprunter la chaussée; [...] » et 8º (« Avoir mis un véhicule en stationnement: [.] — aux endroits où les piétons, les cyclistes et conducteurs de cyclomoteurs à deux roues doivent emprunter la chaussée pour contourner un obstacle; [.] ») de l'arrêté royal du 22 décembre 2003 se ...[+++]


— op de trottoirs en, binnen de bebouwde kommen, op de verhoogde bermen, behoudens plaatselijke reglementering alsook op de fietspaden, wanneer dit stilstaan of dit parkeren de gebruikers van die trottoirs, verhoogde bermen of fietspaden verplicht de rijbaan te gebruiken;

— sur les trottoirs et, dans les agglomérations, sur les accotements en saillie, sauf réglementation locale ainsi que sur les pistes cyclables, lorsque cet arrêt ou ce stationnement oblige les usagers des trottoirs, des accotements en saillie ou des pistes à emprunter la chaussée;


Automobilisten zijn immers verplicht om de rechterrand van de rijbaan te volgen.

Les automobilistes sont en effet obligés de suivre le bord droit de la chaussée.


- Punt 1, 7°, eerste streepje wordt aangevuld als volgt : « alsook op de fietspaden, wanneer dit stilstaan of dit parkeren de gebruikers van die trottoirs, verhoogde bermen of fietspaden verplicht de rijbaan te gebruiken »;

- Au point 1, 7°, le premier tiret est complété comme suit : « ainsi que sur les pistes cyclables, lorsque cet arrêt ou ce stationnement oblige les usagers des trottoirs, des accotements en saillie ou des pistes cyclables à emprunter la chaussée » ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van de verplichting zo dicht mogelijk bij de rechterrand van de rijbaan te blijven, bedoeld in 9.3.1, mag de bestuurder van een motorfiets op een rijbaan die niet verdeeld is in rijstroken zich over de ganse breedte begeven voor zover deze slechts opengesteld is in zijn rijrichting en op de helft van de breedte langs de rechterzijde indien de rijbaan opengesteld is in beide rijrichtingen.

Par dérogation à l'obligation de se tenir le plus près possible du bord droit de la chaussée prévue au 9.3.1, le motocycliste circulant sur une chaussée qui n'est pas divisée en bandes de circulation peut se tenir sur toute la largeur de celle-ci lorsqu'elle n'est ouverte qu'à son sens de circulation et sur la moitié de la largeur située du côté droit lorsqu'elle est ouverte aux deux sens de circulation.


Vroeger waren ze immers verplicht zo dicht mogelijk bij de rechterrand van de rijbaan te blijven, wat dikwijls aanleiding gaf tot gevaarlijke situaties, in het bijzonder bij het inhalen van motorrijders.

Auparavant, ces usagers étaient obligés de se tenir le plus près possible du bord droit de la chaussée, ce qui avait souvent pour conséquence d'engendrer des situations dangereuses, notamment lors du dépassement de motocyclistes.


Overwegende dat de verplichting voor de bestuurders van bromfietsen klasse B om systematisch de rijbaan te volgen binnen de bebouwde kom, infrastructuuraanpassingen noodzakelijk maakt, waarvan voorafgaandelijk een inventaris van de voorkomende problemen voorhanden moet zijn;

Considérant que l'obligation faite aux conducteurs de cyclomoteurs de la classe B d'emprunter systématiquement la chaussée en agglomération nécessite des aménagements en infrastructure, aménagements précédés d'un inventaire des problèmes à rencontrer;


Indien minstens een gedeelte van het werk op de rijbaan ligt, wordt bovendien een verkeersbord D1 waarvan de pijl onder een hoek van ongeveer 45° naar beneden is gericht, die de verplichte rijrichting aangeeft, aangebracht.

Si une partie au moins du chantier se trouve sur la chaussée, un signal D1, dont la flèche est inclinée à environ 45° vers le sol, est placé pour indiquer la direction obligatoire.


Naast het feit dat redelijkerwijs mag worden aangenomen dat een groep van voetgangers vergezeld van een leider een zekere omvang heeft en derhalve een zekere ruimte van de rijbaan in beslag neemt, is één van de voornaamste redenen van de afwijking op de verplichting om op de rijbaan links ten opzichte van de gevolgde richting te stappen, dat deze georganiseerde groepen verplicht zijn verlichting te voeren. Ze moeten tussen het vallen van de avond en het aanbreken van de dag en in alle omstandigheden wanneer het niet meer mogelijk is d ...[+++]

En dehors du fait que l'on peut admettre qu'un groupe de piétons sous la conduite d'un guide à une certaine ampleur et occupe une partie relativement importante de la chaussée, une des raisons principales de la dérogation faite à l'obligation de circuler sur la chaussée à contresens de la circulation est que ces groupes constitués doivent, entre la tombée et le lever du jour ainsi qu'en toutes circonstances où il n'est plus possible de voir distinctement jusqu'à une distance d'environ 200 m, utiliser un feu blanc ou jaune à l'avant et à gauche et un feu rouge à l'arrière et à gauche du groupe, ce qui correspond aux feux utilisés par un v ...[+++]


Het loutere feit een voertuig te testen of te laten testen op de openbare weg is in principe niet verboden voor zover alle conventionele verkeersregels worden nageleefd, bijvoorbeeld in verband met de snelheid, manoeuvres, plaats op de rijbaan, de verplichting om zich zo te gedragen op de openbare weg dat geen hinder of gevaar wordt veroorzaakt voor de andere weggebruikers .Vanzelfsprekend mag het feit te testen ook niet gepaard gaan met het niet in acht nemen van bepaalde specifieke verbodsbepalingen zoals aspecten die wijzen op een vorm van wedstrijd of competitie.

Le simple fait de tester ou de faire tester un véhicule sur la voie publique n'est en principe pas interdit pour autant que toutes les règles de circulation conventionnelles soient respectées, comme par exemple celles relatives à la vitesse, aux manoeuvres, à la place sur la chaussée, à l'obligation de se comporter sur la voie publique de manière à ne pas entraver ou mettre en danger les autres usagers de la route, .Il va de soi que l'essai doit aussi respecter certaines dispositions d'interdiction spécifiques telles que celles liées aux aspects suggérant une forme d'épreuve ou de compétition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplicht de rijbaan' ->

Date index: 2024-04-11
w