Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiten van een contract
Aftreden van een gekozen vertegenwoordiger
Anankastische neurose
Contract
Contractrecht
Demissionair kabinet
Demissionair lid
Duur van het mandaat
Dwangneurose
Einde van de ambtstermijn
Gebrek aan scholing
Kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt
Lokaal mandaat
Mandaat
Nationaal mandaat
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Ondertekening van een contract
Parlementair mandaat
Representatief mandaat
Schoolplicht
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie
Verplicht mandaat
Verplicht onderwijs
Verplicht schoolbezoek
Verplichting
Verplichting tot samenwoning

Vertaling van "verplicht om steeds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzel ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite


kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt

les fiefs électoraux


een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe


schoolplicht [ gebrek aan scholing | verplicht onderwijs | verplicht schoolbezoek ]

enseignement obligatoire [ obligation scolaire | scolarité obligatoire ]


regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen

régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités






contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]


mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]

mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien deze verplichting nog steeds niet is nageleefd, brengt de Commissie nu een met redenen omkleed advies uit.

La Slovénie n'ayant toujours pas respecté cette exigence, la Commission lui fait à présent parvenir un avis motivé.


Daarnaast zijn de handelszaken buiten de toeristische centra en badplaatsen steeds onderworpen aan de verplichte sluitingsuren bepaald bij artikel 6 van de wet van 10 november 2006, terwijl de handelszaken binnen de toeristische centra en badplaatsen in principe nog steeds zijn vrijgesteld van die verplichte sluitingsuren, tenzij wanneer de betrokken gemeenten beslissen alsnog sluitingsuren in te voeren.

D'autre part, les commerces situés en dehors des centres touristiques ou des stations balnéaires sont toujours soumis aux heures de fermeture obligatoires prévues par l'article 6 de la loi du 10 novembre 2006, alors que les commerces situés dans les centres touristiques ou les stations balnéaires sont en principe toujours dispensés de ces heures de fermeture obligatoires, sauf lorsque les communes concernées décident d'instaurer des heures de fermeture.


Veel praktijken van telecombedrijven staat nog steeds haaks op de vrije mededinging: zo verhogen zij de prijzen tijdens de looptijd van een contract zonder, zoals wettelijk verplicht is, de consument daarvan van te voren op de hoogte te brengen en hem de kans te geven het contract op te zeggen.

En effet, les opérateurs de télécommunications continuent de recourir à des pratiques contraires à la libre concurrence, en augmentant les tarifs pendant la durée d’un contrat sans que le consommateur reçoive au préalable une quelconque information qui lui permette de dénoncer ledit contrat, comme le prévoit la réglementation.


De vertegenwoordigers van het Rode Kruis wijzen erop dat het internationaal humanitair recht conflictpartijen de verplichting oplegt steeds een onderscheid te maken tussen de burgerbevolking en hun goederen, en militaire doelen.

Les représentants de la Croix-Rouge soulignent que le droit humanitaire international impose aux parties en conflit l'obligation de toujours faire la distinction entre la population civile et les biens civils, d'une part, et les objectifs militaires, d'autre part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die verplichting wordt steeds nauwgezetter in acht genomen door de provinciale kamers van notarissen, die erop aandringen dat ze een algemene praktijk zou worden.

Cette obligation est suivie de plus en plus strictement par les chambres provinciales des notaires, qui insistent pour qu'elle entre dans la pratique.


Sommigen worden dan geconfronteerd met de verplichting om steeds met eigen wagen te komen, gezien de diensten aanvangen en eindigen op momenten dat het openbaar vervoer niet functioneert.

Certains sont alors confrontés à l'obligation de toujours venir avec leur propre voiture, vu que les services commencent et finissent à des moments où les transports publics ne fonctionnent pas.


Meer inlichtingen met betrekking tot de concrete en praktische uitwerking van die verplichting kunnen steeds worden bekomen bij de diensten en de contactpersonen vermeld in de genoemde brieven, op de website van mijn departement in de FAQ’s met betrekking tot INTERVAT, de toepassing via dewelke de elektronische indiening gebeurt, per e-mail via het speciaal voor INTERVAT aangemaakte e-mailadres of op het speciaal daartoe bestemde telefoonnummer.

De plus amples informations concernant le fonctionnement concret et pratique de cette obligation peuvent toujours être obtenues auprès des services et des personnes de contact mentionnés dans la lettre précitée, sur le site web de mon département dans les FAQS se rapportant à INTERVAT, l’application par laquelle le dépôt électronique se déroule par courriel via l’adresse dédiée à INTERVAT ou auprès du numéro de téléphone spécifiquement destiné à cette fin.


Maar de standstill-verplichting blijft steeds gelden.

L'obligation de standstill est cependant maintenue.


Overwegende dat het betaalorgaan steeds meer moeilijkheden ondervindt om daadwerkelijk na te kunnen gaan of de verplichting om in orde te zijn met zijn sociale bijdragen nageleefd wordt, gelet op de verscheidene bepalingen inzake vrijstelling of uitstel die de federale overheid heeft uitgevoerd;

Considérant qu'il est devenu difficile pour l'organisme payeur de pouvoir vérifier effectivement le respect de l'obligation d'être en ordre de paiement des cotisations sociales, étant donné les diverses dispositions relatives à l'octroi de dispense ou de report mises en oeuvre par l'autorité fédérale;


Ten eerste zijn er, ondanks het feit dat de lidstaten verplicht zijn de functionele en financiële onafhankelijkheid van de coördinator op gecoördineerde luchthavens te garanderen, nog steeds gevallen waarin deze verplichting door sommige lidstaten onvoldoende wordt nageleefd; dit kan de coördinator verhinderen om zijn functie, zoals bepaald in de verordening, op neutrale, niet-discriminerende en transparante wijze uit te oefenen.

En premier lieu, en dépit de l'obligation incombant aux États membres de garantir l'indépendance fonctionnelle et financière du coordonnateur dans les aéroports coordonnés, il semble que l'application de ces dispositions reste lacunaire dans certains cas, ce qui pourrait avoir pour conséquence d'empêcher le coordonnateur de remplir les fonctions qui lui sont assignées par le règlement de manière neutre, non discriminatoire et transparente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplicht om steeds' ->

Date index: 2021-07-17
w