Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiten van een contract
Aftreden van een gekozen vertegenwoordiger
Contract
Contractrecht
Demissionair kabinet
Demissionair lid
Duur van het mandaat
Dwangslachting
Einde van de ambtstermijn
Gebrek aan scholing
Lokaal mandaat
Mandaat
Nationaal mandaat
Ondertekening van een contract
Parlementair mandaat
Representatief mandaat
Schoolplicht
Ter slachting aanbieden
Verplicht mandaat
Verplicht onderwijs
Verplicht schoolbezoek
Verplichte doding
Verplichte slachting
Verplichte slachting en vernietiging
Verplichte verwijdering
Verplichting
Verzekering tegen verplichte slachting

Traduction de «verplichte slachting » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verplichte slachting en vernietiging

abattage et destruction obligatoires


dwangslachting | verplichte doding | verplichte slachting

abattage forcé | mise à mort obligatoire


verzekering tegen verplichte slachting

garantie abattage ordonné




schoolplicht [ gebrek aan scholing | verplicht onderwijs | verplicht schoolbezoek ]

enseignement obligatoire [ obligation scolaire | scolarité obligatoire ]


regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen

régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités






contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]


mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]

mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bestrijding van rundertuberculose en de monitoring ervan gebeuren in België, net zoals in de andere lidstaten, op de volgende basis: - het verplicht post mortem-onderzoek van alle runderen die worden aangeboden in het slachthuis, in het kader waarvan men op zoek gaat naar letsels die het resultaat zijn van een tuberculosebesmetting; - de invoering van tuberculinaties waarvan de frequentie afhangt van de tuberculosesituatie en een bepaalde lidstaat of regio; - de systematische opvolging van alle verdachte gevallen, haarden en alle contactbeslagen via tuberculinaties; - de verplichte slachting van alle dieren besmet met tuberculose.

La lutte contre la tuberculose bovine et sa surveillance sont menées en Belgique, comme dans les autres États membres, sur ces bases: - le système obligatoire d'examen post-mortem de tous les bovins présentés à l'abattoir, dans le cadre duquel on recherche d'éventuelles lésions découlant d'une contamination de la tuberculose; - la mise en oeuvre des tuberculinations dont la fréquence dépend de la situation de la tuberculose dans un certain État membre ou région; - le suivi systématique de toutes les suspicions, des foyers et de tous les troupeaux de contact via tuberculinations; - l'abattage obligatoire de tous les animaux touchés par ...[+++]


Indien de afvoer van biggen steeds plaatsvindt naar één en hetzelfde bedrijf van bestemming, waar ze gehouden worden tot de slachting geschiedt, bedraagt de verplichte bijdrage evenwel 0,10 euro per fokvarken dat kan gehouden worden, met een minimum van 3,10 euro per bedrijf;

Toutefois, dans le cas où la sortie de porcelets se fait toujours vers une seule et même exploitation où ils sont détenus jusqu'à l'abattage, la cotisation obligatoire est de 0,10 euro par porc d'élevage, qui peut être détenu, avec un minimum de 3,10 euros par exploitation;


Artikel 2, § 1, 2º, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen definieert landbouwrampen als volgt : « de natuurverschijnselen met uitzonderlijk karakter of van uitzonderlijke hevigheid of de massieve en onvoorzienbare werking van schadelijke organismen die enkel belangrijke en algemene vernielingen hebben teweeggebracht van gronden, teelten of oogsten, evenals de ziekten en vergiftigingen met uitzonderlijk karakter die, door sterfte of verplichte slachting, belangrijke en veralgemeende verliezen van voor de landbouw nuttige dieren hebben veroorzaakt».

L'article 2, § 1 , 2º, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles définit les calamités agricoles comme suit: « les phénomènes naturels de caractère ou d'intensité exceptionnels ou l'action massive et imprévisible d'organismes nuisibles ayant provoqué uniquement des destructions importantes et généralisées de terres, de cultures ou de récoltes, ainsi que les maladies et intoxications de caractère exceptionnel ayant provoqué, par mortalité ou abattage obligatoire, des pertes importantes et généralisées d'animaux utiles à l'agriculture».


In de wet van 12 juli 1976 worden de landbouwrampen als volgt gedefinieerd : « de natuurverschijnselen met uitzonderlijk karakter of van uitzonderlijke hevigheid of de massieve en onvoorzienbare werking van schadelijke organismen die enkel belangrijke en algemene vernielingen hebben teweeggebracht van gronden, teelten of oogsten, evenals de ziekten en vergiftigingen met uitzonderlijk karakter die, door sterfte of verplichte slachting, belangrijke en veralgemeende verliezen van voor de landbouw nuttige dieren hebben veroorzaakt ».

Dans la loi du 12 juillet 1976, les calamités agricoles sont définies comme suit: « les phénomènes naturels de caractère ou d'intensité exceptionnels ou l'action massive et imprévisible d'organismes nuisibles ayant provoqué uniquement des destructions importantes et généralisées de terres, de cultures ou de récoltes, ainsi que les maladies et intoxications de caractère exceptionnel ayant provoqué, par mortalité ou abattage obligatoire, des pertes importantes et généralisées d'animaux utiles à l'agriculture ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 2, § 1, 2º, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen definieert landbouwrampen als volgt : « de natuurverschijnselen met uitzonderlijk karakter of van uitzonderlijke hevigheid of de massieve en onvoorzienbare werking van schadelijke organismen die enkel belangrijke en algemene vernielingen hebben teweeggebracht van gronden, teelten of oogsten, evenals de ziekten en vergiftigingen met uitzonderlijk karakter die, door sterfte of verplichte slachting, belangrijke en veralgemeende verliezen van voor de landbouw nuttige dieren hebben veroorzaakt».

L'article 2, § 1, 2º, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles définit les calamités agricoles comme suit: « les phénomènes naturels de caractère ou d'intensité exceptionnels ou l'action massive et imprévisible d'organismes nuisibles ayant provoqué uniquement des destructions importantes et généralisées de terres, de cultures ou de récoltes, ainsi que les maladies et intoxications de caractère exceptionnel ayant provoqué, par mortalité ou abattage obligatoire, des pertes importantes et généralisées d'animaux utiles à l'agriculture».


Doelstelling van de steun: De steun is bedoeld om de verliezen te vergoeden die veehouders ten gevolge van de om gezondheidsredenen verplichte slacht van fokdieren voor de vleesvee- en melkveehouderij en van vechtstieren hebben geleden, en om de vervanging te vergemakkelijken van het vóór de uitbraak van de ziekte beschikbare aantal fokdieren, overeenkomstig artikel 10 van Verordening (EG) nr. 1857/2006.

Objectif de l'aide: Les aides sont destinées à indemniser les éleveurs des pertes entraînées par l'abattage de bovins reproducteurs de races destinées à la production de viande, de lait ou au combat dans le cadre d'une campagne officielle d'assainissement du cheptel et à faciliter le remplacement de celui-ci aux fins de rétablir la population de reproducteurs qui existait avant l'apparition de la maladie, conformément à l'article 10 du règlement (CE) no 1857/2006.


3. Wat de eerste maatregel betreft, en zoals ik in 2005 aan het geachte lid heb uitgelegd, is de verplichting om ten minste twee dagen vooraf aangifte te doen van een particuliere slacht die buiten het slachthuis plaatsvindt, bedoeld om te verhinderen dat de slacht gebeurt zonder keuring voor het privé-gebruik van zieke dieren of dieren die een noodslacht dienen te ondergaan.

3. Pour ce qui est de la première mesure, et comme je l'avais signalé en 2005 à l'honorable membre, l'obligation de déclarer au moins deux jours à l'avance un abattage particulier qui a lieu en dehors de l'abattoir est destinée à empêcher l'abattage sans expertise pour un usage privé d'animaux, malades ou devant subir un abattage d'urgence.


(7) Het is zaak een definitie te geven van het begrip "onmiddellijke en passende schadeloosstelling van de veehouders", uit artikel 3, lid 2, van Beschikking 90/424/EEG, alsook van de begrippen "redelijke uitgaven" en "gerechtvaardigde uitgaven" en de categorieën uitgaven die als "andere kosten" in verband met de verplichte slachting van de dieren en de verplichte vernietiging van de eieren subsidiabel zijn.

(7) Il convient de préciser la notion d'"indemnisation rapide et adéquate des éleveurs", utilisée à l'article 3, paragraphe 2, de la décision 90/424/CEE ainsi que les notions de "paiements raisonnables" et de "paiements justifiés" et les catégories de dépenses éligibles au titre des "autres coûts" liés à l'abattage obligatoire des animaux et la destruction obligatoire des oeufs.


c) "gerechtvaardigde uitgaven": uitgaven voor de aankoop van materiaal of diensten als bedoeld in artikel 3, lid 2, van Beschikking 90/424/EEG, waarvan de aard en het directe verband met de verplichte slachting van de dieren of de vernietiging van de eieren op de bedrijven is aangetoond.

c) "paiements justifiés": paiements effectués pour l'achat de matériel ou de services visés à l'article 3, paragraphe 2, de la décision 90/424/CEE, dont la nature et le lien direct avec l'abattage obligatoire d'animaux ou la destruction des oeufs dans les exploitations ont été démontrés.


Zo is er de verplichte aangifte twee dagen voor de slachting en de verplichte registratie van het bedrijf van herkomst van het dier.

Ainsi la déclaration obligatoire doit-elle être faite deux jours avant l'abattage et l'enregistrement de l'entreprise d'où provient l'animal.


w